7 days to the wolves – Nightwish

7 days to the wolves (Sette giorni ai lupi) è la traccia numero dodici del sesto album dei Nightwish, Dark Passion Play, uscito il 28 settembre del 2007.

Formazione Nightwish (2007)

  • Anette Olzon – voce
  • Erno Vuorinen – chitarra
  • Marco Hietala – basso
  • Julius Nevalainen – batteria
  • Tuomas Holopainen – tastiere

Traduzione 7 days to the wolves – Nightwish

Testo tradotto di 7 days to the wolves (Holopainen, Hietala) dei Nightwish [Nuclear Blast]

7 days to the wolves

The wolves, my love will come
Taking us home where
dust once was a man.
Is there Life before a Death?
Do we long too much
and never let in?

Howl!
Seven days to the wolves!
Where will we be when they come?
Seven days to the poison
And a place in Heaven!
Time drawing near as
they come to take us.

This is my church of choice,
Love`s strength standeth
in love`s sacrifice.
For the rest, I have to say to you
I will dream like the god
And suffer like all the dead children.

Howl!
Seven days to the wolves!
Where will we be when they come?
Seven days to the poison
And a place in Heaven!
Time drawing near as
they come to take us.

This is where heroes
and cowards part ways.

Light the fire, feast
Chase the ghost, give in.
Take the road less traveled by,
Leave the city of fools,
Turn every poet loose.

Howl!
Seven days to the wolves!
Where will we be when they come?
Seven days to the poison
And a place in Heaven!
Time drawing near as
they come to take us.

(Heroes, cowards, no more!)

Sette giorni ai lupi

I lupi, il mio amore, verranno
Ci porteranno a casa nel luogo
in cui un tempo la polvere era uomo
C’è vita prima di una Morte?
Desideriamo troppo e
non la lasciamo mai entrare?

Ulula
Sette giorni ai lupi
Dove saremo quando arriveranno?
Sette giorni al veleno
E un posto in Paradiso
Il tempo si avvicina mentre
vengono a prenderci

Questa è la chiesa della mia scelta
La forza dell’amore permane
nel suo sacrificio
Per il resto ti devo dire
Sognerò come Dio
E soffrirò come tutti i bambini morti

Ulula
Sette giorni ai lupi
Dove saremo quando arriveranno?
Sette giorni al veleno
E un posto in Paradiso
Il tempo si avvicina mentre
vengono a prenderci

Quiè dove gli eroi
e i codardi separano le loro strade

Accendi il fuoco, festeggia
Caccia lo spettro, arrenditi
Scegli la strada meno percorsa
Lascia la città degli sciocchi
Rendi libero ogni poeta

Ulula
Sette giorni ai lupi
Dove saremo quando arriveranno?
Sette giorni al veleno
E un posto in Paradiso
Il tempo si avvicina mentre
vengono a prenderci

Eroi, codardi, mai più!

Tags: - 860 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .