All moving parts (stand still) – Black Sabbath
All moving parts (stand still) (Tutte le parti in movimento sono immobili) è la traccia numero cinque del settimo album dei Black Sabbath, Technical Ecstasy, pubblicato il 25 settembre del 1976.
Formazione Black Sabbath (1976)
- Ozzy Osbourne – voce
- Tommy Iommi – chitarra
- Geezer Butler – basso
- Bill Ward – batteria
Traduzione All moving parts (stand still) – Black Sabbath
Testo tradotto di All moving parts (Osbourne, Iommi, Butler, Ward) dei Black Sabbath [Vertigo]
All moving parts (stand still)
Super animation,
turning on a nation
And they’re saying:
“All moving parts stand still”
Since he was elected
Adrenaline injected
Hear him saying:
“All moving parts should kill”
Just like the hero
He’s got them all on the run
Yes, he’s won, yeah, yeah
Since he passed the motion
They’re building in the ocean
And he’s saying all men
Should all be free
What a combination, peace and radiation
And he’s saying free men
Should fight for me
Just like his mammal
He seems to get his pleasure
From pain and the rain
Ain’t that strange?
Very strange,yeah!
I like choking toys
You’ve got to see me before
You meet the boys
Teacher’s burnt the school
He’s had enough of sticking
To the rules, alright
People stop and see
He’s got to be more decadent than me
Just to pass the time
He gets his kicks from
Licking off the wine
Pretty silly ladies
All Cynthia’s and Sadie’s
Call him on and he
Takes their numbers down
Says he is a woman
I should have seen it coming
And she’s saying
She’s married to a clown
Just like a lady
She’ll keep guessing
Through the night
Not tonight, well, I might, oh, alright,yeah!
Tutte le parti in movimento (sono immobili)
Super animazione,
che continua a cambiare una nazione
E loro dicono che tutte
le parti in movimento sono immobili
Da quando è stato eletto,
ha iniettato adrenalina
Ascoltalo dire
che tutte le parti in movimento saranno uccise
Proprio come l’eroe
li ha messi in fuga
Si, ha vinto
Da quando ha approvato la mozione
Stanno costruendo nell’oceano
E dice che tutti gli uomini
dovrebbero essere liberi
Che combinazione, pace e radiazione
E dice: “Tutti gli uomini liberi
dovrebbero combattere per me”
Proprio come sua madre
sembra ricevere il suo piacere
dal dolore e la pioggia,
non è strana?
Molto strana, si!
Mi piacciono i giocattoli soffocati
Devi prima vedere me prima
di incontrare i ragazzi
L’insegnante ha bruciato la scuola
Ne ha avuto abbastanza
di sopportare le regole
Le persone si fermano e guardano
Deve essere più decadente di me
solo per passare il tempo
Ha preso forza
dalla sconfitta del vino
Povere signore stupide
Tutti i Cynthia e Sadie
lo chiamano e lui
butta giù loro il suo numero di telefono
Dicono che lui sia una donna
Dovrei averlo visto accadere
E lei sta dicendo
di essere sposata con un pagliaccio
Proprio come una signora
ti terrà a congetturare
per tutta la notte
Non stanotte, bè potrei, oh va bene…!
Le traduzioni di Technical Ecstasy
01.Back street kids • 02.You won’t change me • 03.It’s alright • 04.Gypsy • 05.All moving parts (stand still) • 06.Rock ‘n’ roll doctor • 07.She’s gone • 08.Dirty women