Army of one – Bon Jovi
Army of one (Esercito di una sola persona) è la traccia numero otto del dodicesimo album dei Bon Jovi, What about now pubblicato il 26 marzo del 2013.
Formazione Bon Jovi (2013)
- Jon Bon Jovi – voce, chitarra
- Richie Sambora – chitarra
- Hugh McDonald – basso
- Tico Torres – batteria
- David Bryan – tastiere
Traduzione Army of one – Bon Jovi
Testo tradotto di Army of one (Jon Bon Jovi, Sambora, Child) dei Bon Jovi [Island]
Army of one
I’m in this war
But got no gun
Still standing strong
An army of one
So sign me up
I’m a soldier
I’ve got a voice
It’s all I need
A beating heart inside of me
I’m an army of one
I’m a soldier
These eyes hold no disguise
We’re fighting for our lives
We’re all trying to get back home tonight
Never give up
Never give up
Never
Never give up
Never let up
Ever
Never give in
You’re an army of one
Never give up
Never give up
Never
Never forget
Where you’re from
Never give up
You’re an army of one
I can’t hurt but I still feel
I know that life’s a battlefield
When the times get tough
I’m a soldier
And when it’s time to face the fight
With just my shadow at my side
I’m an army of one
I’m a soldier
Never give up
Never give up
Never
Never give up
Never let up
Ever
Never give in
You’re an army of one
Never give up
Never give up
Never
Never forget
Where you’re from
Never give up
You’re an army of one
So don’t apologize
Defend, just be alive
We’re all trying
To get it right tonight
Never give up
Never give up
Never
Never give up
Never let up
Ever
Never give in
You’re an army of one
Never give up
Never give up
Never
Never forget
Where you’re from
Never give up
You’re an army of one
Esercito di una sola persona
Sono in questa guerra
ma non ho armi
Sono ancora in piedi
Un esercito di una sola persona
Quindi arruolami
Sono un soldato
Ho una voce
È tutto ciò di cui ho bisogno
Ho un cuore che batte dentro di me
Sono un esercito di una sola persona
Sono un soldato
Questi occhi non mentono
Noi combattiamo per le nostre vite
Stiamo tutti cercando di tornare a casa, stanotte
Non mollare mai,
non mollare mai,
mai
non mollare mai,
non rallentare mai
mai
non smettere mai
sei un esercito di una sola persona
Non mollare mai,
non mollare mai
mai
non dimenticare
da dove vieni
non mollare mai
sei un esercito di una sola persona
Non posso ferirmi ma posso provare emozioni
so che la vita è un campo di battaglia
quando i tempi si fanno duri
Io sono un soldato
E quando è tempo di affrontare la battaglia
Con al mio fianco solo la mia ombra
Sono un esercito di una sola persona
Sono un soldato
Non mollare mai,
non mollare mai,
mai
non mollare mai,
non rallentare mai
mai
non smettere mai
sei un esercito di una sola persona
Non mollare mai,
non mollare mai
mai
non dimenticare
da dove vieni
non mollare mai
sei un esercito di una sola persona
Quindi niente scuse
Difendi qualcosa per essere vivo
Stiamo tutti cercando
di fare qualcosa di buono, stanotte
Non mollare mai,
non mollare mai,
mai
non mollare mai,
non rallentare mai
mai
non smettere mai
sei un esercito di una sola persona
Non mollare mai,
non mollare mai
mai
non dimenticare
da dove vieni
non mollare mai
sei un esercito di una sola persona
Le traduzioni di What About Now
01.Because we can • 02.I’m with you • 03.What about now • 04.Pictures of you • 05.Amen • 06.That’s what the water made me • 07.What’s left of me • 08.Army of one • 09.Thick as thieves • 10.The beautiful world • 11.Room at the end of the world • 12.The fighter