Avantasia è l’opera metal ideata da Tobias Sammet, la voce del gruppo power metal tedesco Edguy. Il titolo del progetto è la fusione delle parole Avalon e Fantasia e descrive “un mondo al di là dell’immaginazione umana”. [sito ufficiale di Sammet • wikipedia]
- 2001 – The Metal Opera – Part I
- 2002 – The Metal Opera Part II
- 2008 – The Scarecrow
- 2010 – The Wicked Symphony
- 2010 – Angel of Babylon
- 2013 – The mistery of time
- 2016 – Ghostlights
- 2019 – Moonglow
- 2022 – A Paranormal Evening…
The Metal Opera – Part I (22/01/2001)
La traduzione delle canzoni dell’album The Metal Opera – Part I
[Tobias Sammet, Henjo Richter, Markus Grosskopf, Alex Holzwarth]
Musicisti ospiti [Jens Ludwig, Norman Meiritz, Frank Tischer ]
Cantanti ospiti [Michael Kiske, David DeFeis, Ralf Zdiarstek, Sharon den Adel, Bob Rock, Oliver Hartmann, André Matos, Kai Hansen, Timo Tolkki]
- Prelude (strumentale)
- Reach out for the light [Cerca la luce]
- Serpents in paradise [Serpenti in paradiso]
- Malleus maleficarum [Malleus Maleficarum]
- Breaking away [Scappando]
- Farewell [Addio]
- The glory of Rome [La gloria di Roma]
- In nomine patris (strumentale)
- Avantasia [Avantasia]
- A new dimension (strumentale)
- Inside [Dentro]
- Sign of the cross [Il segno della croce]
- The tower [La torre]
The Metal Opera Part II (29/10/2002)
La traduzione delle canzoni dell’album The Metal Opera Part II
[Tobias Sammet, Henjo Richter, Markus Grosskopf, Alex Holzwarth]
Musicisti ospiti [Norman Meiritz, Frank Tischer, Jens Ludwig, Timo Tolkki, Eric Singer]
Cantanti ospiti [Michael Kiske, David DeFeis, Ralf Zdiarstek, Sharon den Adel, Bob Rock, Oliver Hartmann, André Matos, Kai Hansen, Timo Tolkki, Bob Catley]
- The seven angels [I sette angeli]
- No return [Non c’è ritorno]
- The looking glass [Lo specchio]
- In quest for [In cerca di…]
- The final sacrifice [Il sacrificio finale]
- Neverland [Il mondo dei sogni]
- Anywhere [Da nessuna parte]
- Chalice of agony [Il calice dell’agonia]
- Memory [Ricordo]
- Into the unknown [Verso l’ignoto]
The Scarecrow (25/01/2008)
La traduzione delle canzoni dell’album The Scarecrow
[Tobias Sammet, Sascha Paeth, Michael Rodenberg, Eric Singer]
Musicisti ospiti [Henjo Richter, Kai Hansen, Rudolf Schenker]
Cantanti ospiti [Roy Khan, Jørn Lande, Michael Kiske, Bob Catley, Amanda Somerville, Alice Cooper, Oliver Hartmann]
- Twisted mind [Mente contorta]
- The scarecrow [Lo spaventapasseri]
- Shelter from the rain [Riparo dalla pioggia]
- Carry me over [Portami là]
- What kind of love [Che tipo di amore]
- Another angel down [Un altro angelo è caduto]
- The toy master [Il signore dei giocattoli]
- Devil in the belfry [Il diavolo nel campanile]
- Cry just a little [Piangi solo un po’]
- I don’t believe in your love [Non credo al tuo amore]
- Lost in space [Perduto nello spazio]
The Wicked Symphony (03/04/2010)
La traduzione delle canzoni dell’album The Wicked Symphony
[Tobias Sammet, Sascha Paeth, Michael Rodenberg, Eric Singer]
Musicisti ospiti [Bruce Kulick, Oliver Hartmann, Felix Bohnke, Alex Holzwarth, Simon Oberender]
Cantanti ospiti [Jørn Lande, Michael Kiske, Russel Allen, Bob Catley, Klaus Meine, Tim Owens, André Matos, Ralf Zdiarstek]
- The wicked symphony [L’iniqua sinfonia]
- Wastelands [Terre desolate]
- Scales of justice [La bilancia della giustizia]
- Dying for an angel [Morire per un angelo]
- Blizzard on a broken mirror [Bufera di neve su di uno specchio frantumato]
- Runaway train [Treno in corsa]
- Crestfallen [Desolato]
- Forever is a long time [Per sempre è un tempo molto lungo]
- Black wings [Ali nere]
- States of matter [Stati della materia]
- The edge [Il bordo]
Angel of Babylon (03/04/2010)
La traduzione delle canzoni dell’album Angel of Babylon
[Tobias Sammet, Sascha Paeth, Michael Rodenberg, Eric Singer]
Musicisti ospiti [Bruce Kulick, Oliver Hartmann, Henjo Richter, Felix Bohnke, Alex Holzwarth, Simon Oberender, Jens Johansson]
Cantanti ospiti [Jørn Lande, Michael Kiske, Russel Allen, Bob Catley, Cloudy Yang, Jon Oliva]
- Stargazers [Sognatori]
- Angel of Babylon [Angelo di Babilonia]
- Your love is evil [Il tuo amore è malvagio]
- Death is just a feeling [La morte è solo un sentimento]
- Rat race [Corsa al successo]
- Down in the dark [Giù al buio]
- Blowing out the flame [Spegnendo la fiamma]
- Symphony of life [Sinfonia della vita]
- Alone I remember [Da solo ricordo]
- Promised land [Terra promessa]
- Journey to Arcadia [Viaggio verso Arcadia]
The mistery of time (30/03/2013)
La traduzione delle canzoni dell’album The mistery of time
[Tobias Sammet, Sascha Paeth, Russell Gilbrook, Miro]
Musicisti ospiti [Bruce Kulick, Oliver Hartmann, Ferdy Doernberg, Arjen Anthony Lucassen]
Cantanti ospiti [Joe Lynn Turner, Michael Kiske, Biff Byford, Ronnie Atkins, Eric Martin, Bob Catley, Cloudy Yang]
- Spectres [Spettri]
- The watchmakers’ dream [Il sogno dell’orologiaio]
- Black orchid [Orchidea nera]
- Where clock hands freeze [Dove le lancette dell’orologio si fermano]
- Sleepwalking [Sonnambulismo]
- Savior in the clockwork [Salvatore nell’orologeria]
- Invoke the machine [Invochiamo la macchina]
- What’s left of me [Ciò che resta di me]
- Dweller in a dream [Risiedere in un sogno]
- The great mystery [Il grande mistero]
Ghostlights (29/01/2016)
La traduzione delle canzoni dell’album Ghostlights
[Tobias Sammet, Sascha Paeth, Michael Rodenberg, Felix Bohnke]
Musicisti ospiti [Bruce Kulick, Oliver Hartmann]
Cantanti ospiti [Jørn Lande, Ronnie Atkins, Robert Mason, Dee Snider, Geoff Tate, Michael Kiske, Herbie Langhans, Marco Hietala, Sharon den Adel, Bob Catley]
- Mystery of a blood red rose [Il mistero di una rosa rosso sangue]
- Let the storm descend upon you
[Lascia che la tempesta discenda su di te] - The haunting [L’infestazione]
- Seduction of decay [Seduzione del degrado]
- Ghostlights [Luci fantasma]
- Draconian love [Amore draconiano]
- Master of the pendulum [Il padrone del pendolo]
- Isle of evermore [Isola dell’eternità]
- Babylon vampyres [I vampiri di Babilonia]
- Lucifer [Lucifero]
- Unchain the light [Libera la luce]
- A restless heart and obsidian skies [Un cuore inquieto e cieli di ossidiana]
Moonglow (15/02/2019)
La traduzione delle canzoni dell’album Moonglow
[Tobias Sammet, Sascha Paeth, Michael Rodenberg, Felix Bohnke]
Cantanti ospiti [Ronnie Atkins, Jørn Lande, Eric Martin, Geoff Tate, Michael Kiske, Bob Catley, Candice Night, Hansi Kürsch, Mille Petrozza]
- Ghost in the moon [Fantasma nella luna]
- Book of shallows [Il libro del superficiale]
- Moonglow [Il bagliore della luna]
- The raven child [Il figlio del corvo]
- Starlight [Luce stellare]
- Invincible [Invincibile]
- Alchemy [Alchemia]
- The piper at the gates of dawn [Il pifferaio alle porte dell’alba]
- Lavender [Lavanda]
- Requiem for a dream [Requiem per un sogno]
- Maniac [Fanatica]
A Paranormal Evening With The Moonflower Society (15/02/2019)
La traduzione delle canzoni dell’album A Paranormal Evening With The Moonflower Society
[Tobias Sammet, Sascha Paeth, Michael Rodenberg, Felix Bohnke]
- Welcome to the shadows [Benvenuti nell’ombra]
- The wicked rule the night [I malvagi governano la notte]
- Kill the pain away [Elimina il dolore]
- The inmost light [La luce più intima]
- Misplaced among the angels [Smarrito tra gli angeli]
- I tame the storm [Domino la tempesta]
- Paper plane [Aereo di carta]
- The Moonflower Society [La Società dei Fiori di Luna]
- Rhyme and reason [Rima e ragione]
- Scars [Cicatrici]
- Arabesque [Arabesco]
Altre traduzioni
- The story ain’t over [La storia non è finita]