Battlecry – Saxon
Battlecry (Grido di battaglia) è la traccia numero due dell’ottavo album dei Saxon, Rock the Nations pubblicato il 13 ottobre del 1986. Il brano parla della battaglia di Culloden del 1746 fra i sostenitori di Carlo Eduardo Stuart e le forze comandate dal Duca di Cumberland, figlio di Re Giorgio II.
Formazione Saxon (1986)
- Biff Byford – voce
- Graham Oliver – chitarra
- Paul Quinn – chitarra
- Paul Johnson – basso
- Nigel Glockler – batteria
Traduzione Battlecry – Saxon
Testo tradotto di Battlecry (Byford, Quinn, Oliver, Glockler) dei Saxon [Capitol]
Battlecry
Can you hear the sound
The sound of distant voices
Floating gently ‘cross the glen
Can you see the people
The people gathered ’round
They’re worshipping their king
They came to hear the story
They came to sing the song
There’s talk of a rebellion
The highlands are aflame
From the mountains to the sea
A prince has come to Scotland
To claim his rightful throne
The seeds of war are sown
They came to hear the story
They came to sing the song
Let me hear
Let me hear
Let me hear your battlecry
Let me hear
Let me hear
Let me hear your battlecry
An army marches northwards
To meet the fearless clansmen
For England and St. George
The red coats face the tartan
The battle lines are drawn
The musket and the sword
They came to hear the story
They came to sing the song
Let me hear
Let me hear
Let me hear your battlecry
Let me hear
Let me hear
Let me hear your battlecry
Many men have fallen
The prince has had his day
Culloden was the name
Their battlecry
can still be heard
To this very day
Floating gently ‘cross the glen
They came to hear the story
They came to sing the song
Let me hear
Let me hear
Let me hear your battlecry
Grido di battaglia
Riesci a sentire il suono
Il suono di voci lontane?
Fluttuando delicatamente attraverso la valle
Riesci a vedere la gente
Le persone che si sono radunate
Stanno adorare il loro re
Sono venuti per ascoltare la storia
Sono venuti a cantare la canzone
Si parla di una ribellione
Gli altopiani sono in fiamme
Dalle montagne al mare
Un principe è venuto in Scozia
Per reclamare il suo legittimo trono
I semi della guerra sono seminati
Sono venuti per ascoltare la storia
Sono venuti a cantare la canzone
Fammi sentire
Fammi sentire
Fammi sentire il tuo grido di battaglia
Fammi sentire
Fammi sentire
Fammi sentire il tuo grido di battaglia
Un esercito marcia verso nord
per incontrare i coraggiosi uomini dei clan
Per l’Inghilterra e San Giorgio
le giubbe rosse affronteranno gli scozzesi
Il fronte della battaglia è vicino
Il moschetto e la spada
Sono venuti per ascoltare la storia
Sono venuti a cantare la canzone
Fammi sentire
Fammi sentire
Fammi sentire il tuo grido di battaglia
Fammi sentire
Fammi sentire
Fammi sentire il tuo grido di battaglia
Molti uomini sono caduti
Il principe ha avuto il suo giorno
Culloden era il nome
Il loro grido di battaglia
può essere ancora sentito
Fino ad oggi
che fluttua delicatamente attraverso la valle
Sono venuti per ascoltare la storia
Sono venuti a cantare la canzone
Fammi sentire
Fammi sentire
Fammi sentire il tuo grido di battaglia
Le traduzioni di Rock the Nations
01.Rock the nations • 02.Battle cry • 03.Waiting for the night • 04.We came here to rock • 05.You ain’t no angel • 06.Running hot • 07.Party til you puke • 08.Empty promises • 09.Northern Lady