Blinded – Queensrÿche

Blinded (Accecato) è la traccia numero tre dell’EP omonimo dei Queensrÿche, pubblicato nell’agosto del 1983.

Formazione Queensrÿche (1983)

  • Geoff Tate – voce
  • Chris DeGarmo – chitarra
  • Eddie Jackson – basso
  • Michael Wilton – chitarra
  • Scott Rockenfield – batteria

Traduzione Blinded – Queensrÿche

Testo tradotto di Blinded (DeGarmo, Wilton) dei Queensrÿche [EMI]

Blinded

From the night comes a roar of thunder
Beholding light on the spell you’re under
And the signs of death descend your way

Fighting back from the devil’s hunger
Freeing souls from their chosen number
And the sword of right will guide your way

And thus you’ll find that
only demons fill your mind until you wake
But only time will tell the answer
you’ve been blinded from today

Burning dreams cause
your mind to wonder
Iron crosses are the calling numbers
And the fight for the answer
still remains old

But the night will reflect the hunger
And the blackness will pull you under
Still the sword of right
will guide your way

And in the night you’ll hear the voices
calling down and they will stay
But only time will tell the answer
you’ve been blinded from today.

Accecato

Un rombo di tuono arriva dalla notte
Vedi la luce dell’incantesimo di cui sei vittima
E i segnali di morte seguono la tua strada

Combatti la fame del diavolo
Libera le anime dal loro numero prescelto
E la spada della giustizia ti condurrà lungo la via

E ti svegli anche se scoprirai che
i tuoi sogni sono popolati da demoni
Solo il tempo ti darà le risposte
perché oggi sei stato accecato

I tuoi sogni bruciano perché
la tua mente vuole sognare
Sono le croci di ferro che decidono i numeri
E combattere per la risposta
è ormai una cosa vecchia

Ma la notte rifletterà la fame
E l’oscurità ti sottometterà
Ma la spada della giustizia
continuerà a condurti lungo la strada

E di notte sentirai le voci che
ti chiameranno dicendoti di rimanere
Ma solo il tempo ti darà le risposte
perché oggi sei stato accecato

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *