Bodom after midnight – Children Of Bodom

Bodom after midnight (Bodom dopo mezzanotte) è la traccia numero due del terzo album dei Children of Bodom, Follow the Reaper, pubblicato il 30 ottobre del 2000.

Formazione Children of Bodom (2000)

  • Alexi Laiho – voce, chitarra
  • Alexander Kuoppala – chitarra
  • Hennka T. Blacksmith – basso
  • Jaska W. Raatikainen – batteria
  • Janne Wirman – tastiere

Traduzione Bodom after midnight – Children Of Bodom

Testo tradotto di Bodom after midnight (Laiho) dei Children of Bodom [Spinefarm]

Bodom after midnight

(Hang on) got to go
Preview what they oughtta know
Keep your head down and fucking die
(Wake up) rise and shine
Gotta take another pint
Dig heads and watch out for the night
When the sun comes down and the moon
Comes up the sky
The battle of the day and the night

(Kill kill kill)
go fuck another one
Candlelight burns
in a wood so high
On a carpet (flying high)
take it down to the other side
The way beyond it may lie
When the moon comes up is rescuing
Under the night
The reaper is on the other side,let’s go
Bodom,after midnight,
Bodom after midnight…

Bodom dopo mezzanotte

(Tenete duro) dovete andare
Anteprima di ciò che loro dovrebbero sapere
Tenete abbassata la testa e morite maledizione.
(Alzatevi) risorgete e splendete,
Prendete un’altra pinta.
Scavate le e guardate la notte,
Quando il sole tramonta e la luna
Sorge nel cielo,
La battaglia del giorno e della notte.

(Uccidi,uccidi,uccidi),
vai a fottere qualcun altro
La fiamma della candela brucia
in un bosco così alto
Su un tappeto (che vola in alto)
lasciala dall’altra parte
La strada al di là potrebbe essere ingannevole.
Quando la luna sorge si mette in salvo
Nella notte
Il mietitore è dall’altra parte,andiamo.
Bodom dopo mezzanotte,
Bodom dopo mezzanotte…

Tags: - 234 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .