Born in dissonance – Meshuggah

Born in dissonance (Nato nel dissenso) è la traccia numero due dell’ottavo album dei Meshuggah, The Violent Sleep of Reason, pubblicato il 7 ottobre del 2016.

Formazione Meshuggah (2016)

  • Jens Kidman – voce
  • Fredrik Thordendal – chitarra
  • Mårten Hagström – chitarra
  • Dick Lövgren – basso
  • Tomas Haake – batteria

Traduzione Born in dissonance – Meshuggah

Testo tradotto di Born in dissonance (Haake, Hagström) dei Meshuggah [Nuclear Blast]

Born in dissonance

We are origin, we are increate
You will see our coming for a thousand years
Every violent element incarnate
made flesh and fused to one

You may call us remnant,
as we are all that will be left

Brought forth by ancient whisper
Deployed by inverse suns
To capture the essence of creation
and render it undone

We come to make all things collide
Those joules define what we are
An energy born in dissonance
Long before first ever star

Baptized in the river you call time
We know that we are sacred
In human tongue we’re apocalypse
For we bring with us obliteration

Through spectacles tuned to infinity, 
You will see our coming for a thousand years
You will know us then for what we truly are
The realization of every fear

Nato nel dissenso

Siamo l’origine, siamo i non creati
Vedrete la nostra venuta per mille anni
Ogni elemento violento incarnato
fatto carne e fuso in uno

Puoi chiamarci avanzi
poiché siamo tutto ciò che sarà lasciato

Portati avanti dall’antico sospiro
Dislocati dai soli inversi
Per catturare l’essenza della creazione
e renderla incompleta

Veniamo per far scontrare tutte le cose
Queste unità di energia definiscono ciò che siamo
Una energia nata nel dissenso
Molto prima della primissima stella

Battezzati nel fiume che chiami tempo
Sappiamo di essere sacri
Nella lingua umana siamo l’apocalisse
Perché portiamo con noi la distruzione

Attraverso occhiali sintonizzati verso l’infinito
Vedrete la nostra venuta per mille anni
Ci conoscerete per quello che siamo veramente
La realizzazione di ogni paura

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *