Breakout – Bon Jovi

Breakout (Evasione) è la traccia numero sei dell’album omonimo di debutto dei Bon Jovi, pubblicato il 21 gennaio del 1984.

Formazione Bon Jovi (1984)

  • Jon Bon Jovi – voce, chitarra
  • Richie Sambora – chitarra
  • Alec John Such – basso
  • Tico Torres – batteria
  • David Bryan – tastiere

Traduzione Breakout – Bon Jovi

Testo tradotto di Breakout (Bon Jovi, David Rashbaum) dei Bon Jovi [Mercury]

Breakout

Breakout

This time girl I’ve had enough
You’re too hot to handle with kid gloves
It’s too late, I hear a knock on the door
The games over baby, I can’t take it no more

Breakout, breakout
Take these chains from me
You held my heart for ransom
Baby, set it free
Breakout, breakout
Your lies can’t hide
what I see
I’m better off on my own

Promises made me in the heat of the night
Those words were broken
under bedroom lights
Your lips they burn,
your body calls my name
I can feel the fire but it’s all in vain

Breakout, breakout
Take these chains from me
You held my heart for ransom
Baby, set it free
Breakout, breakout
Your lies can’t hide
what I see
I’m better off on my own

Breakout, breakout
Take these chains from me
You held my heart for ransom
Baby, set it free
Breakout, breakout
Your lies can’t hide
what I see
I’m better off on my own

You say, “We’ll meet around midnight
You’re gonna make me feel alright”
I’m sayin’, “No, no not tonight
You gotta let me go”

Breakout, breakout
Take these chains from me
You held my heart for ransom
Baby, set it free
Breakout, breakout
Your lies can’t hide
what I see
I’m better off on my own

Breakout, breakout
Take these chains from me
You held my heart for ransom
Baby, set it free
Breakout, breakout
Your lies can’t hide
what I see
I’m better off on my own

You say, “We’ll meet around midnight
You’ll make me feel oh so right”
Oh better, better but not tonight
You gotta let me go
Breakout, breakout
Breakout, breakout
Breakout, breakout

Evasione

Evasione

Questa volta ragazza ne ho avuto abbastanza
Sei troppo calda per essere trattata coi guanti
È troppo tardi, sento bussare alla porta
il gioco è finito baby non lo sopporto più

Evasione, evasione
Liberami da queste catene
tenevi il mio cuore in ostaggio
Baby, lascialo libero
Evasione, evasione
le tue menzogne non possono nascondere
quello che vedo
È meglio che me ne vada da solo

Promesse fattemi nel cuore della notte
quelle parole furono spezzate
sotto la luce di una camera
Le tue labbra bruciano
il tuo corpo chiama il mio nome
posso sentire il fuoco ma è tutto vano

Evasione, evasione
Liberami da queste catene
tenevi il mio cuore in ostaggio
Baby, lascialo libero
Evasione, evasione
le tue menzogne non possono nascondere
quello che vedo
È meglio che me ne vada da solo

Evasione, evasione
Liberami da queste catene
tenevi il mio cuore in ostaggio
Baby, lascialo libero
Evasione, evasione
le tue menzogne non possono nascondere
quello che vedo
È meglio che me ne vada da solo

Tu dici che ci incontreremo in giro a mezzanotte
mi farai stare così bene
sto dicendo oh no, non stanotte
Mi devi lasciare andare

Evasione, evasione
Liberami da queste catene
tenevi il mio cuore in ostaggio
Baby, lascialo libero
Evasione, evasione
le tue menzogne non possono nascondere
quello che vedo
È meglio che me ne vada da solo

Evasione, evasione
Liberami da queste catene
tenevi il mio cuore in ostaggio
Baby, lascialo libero
Evasione, evasione
le tue menzogne non possono nascondere
quello che vedo
È meglio che me ne vada da solo

Tu dici che ci incontreremo in giro a mezzanotte
mi farai stare così bene
sto dicendo oh no, non stanotte
Mi devi lasciare andare
Evasione, evasione
Evasione, evasione
Evasione, evasione

Bon Jovi - album omonimoLe traduzioni di Bon Jovi

01.Runaway • 02.Roulette • 03.She don’t know me • 04.Shot through the heart • 05.Love lies • 06.Breakout • 07.Burning for love • 08.Come back • 09.Get ready

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *