Burning bridges – Bon Jovi

Burning bridges (Ponti bruciati) è la traccia numero dieci e quella che dà il nome al tredicesimo album dei Bon Jovi, pubblicato il 21 agosto del 2015.

Formazione Bon Jovi (2015)

  • Jon Bon Jovi – voce e chitarra
  • John Shanks – chitarra
  • Hugh McDonald – basso
  • Tico Torres – batteria
  • David Bryan – tastiere

Traduzione Burning bridges – Bon Jovi

Testo tradotto di Burning bridges (Jon Bon Jovi) dei Bon Jovi [Mercury]

Burning bridges

Sayonara
Adios, auf wiedersehen, farewell,
Adieu, good night, guten abend,
Here’s one last song you can sell
Lets call it Burning bridges
It’s a sing along as well
Ciao, adieu, good nacht, guten abend
Play it for your friends in hell

Someone shut the lights off
Turn the page
The stories I could write
I’ve seen a million faces
And I’ve lived a couple lives
Here’s our history for all to see
The smiles and all the scars
First the rising then the falling
Call this chapter shooting stars
That must sound good from where you are

Sayonara
Adios, auf wiedersehen, farewell,
Adieu, good night, guten abend,
Here’s one last song you can sell
Let’s call it burning bridges
It’s a sing along as well
Ciao, adieu, good nacht, guten abend
Play it for your friends in hell

Check the box
Mark this day
There’s nothing more to say
After 30 years of loyalty
They let you dig the grave
Now maybe you could learn to sing
Or even strum along
I’ll give you half the publishing
You’re why I wrote this song
Everybody sing along

Sayonara
Adios, auf wiedersehen, farewell,
Adieu, good night, guten abend,
Here’s one last song you can sell
Lets call it burning bridges
It’s a sing along as well
Hope my money and my masters
Buy a front row seat in hell
Ciao, adieu, good nacht, guten abend
Play this for your friends in St.Tropez

Ponti bruciati

Sayonara
Adios, auf wiedersehen, addio,
Addio, buona notte, buona sera,
Ecco un ultimo brano che puoi vendere
Chiamiamolo Ponti bruciati
Si può anche cantare
Ciao, addio, buona notte, buona sera
Suonalo con i tuoi amici all’inferno

Qualcuno ha spento le luci
Volta pagina
Le storie che potrei scrivere
Ho visto un milione di volti
e ho vissuto un paio di vite
Ecco la nostra storia sotto gli occhi di tutti
I sorrisi e tutte le cicatrici
Prima l’ascesa e poi la caduta
Chiama questo capitolo le stelle cadenti
che devono suonare bene da dove ti trovi

Sayonara
Adios, auf wiedersehen, addio,
Addio, buona notte, buona sera,
Ecco un ultimo brano che puoi vendere
Chiamiamolo Ponti bruciati
Si può anche cantare
Ciao, addio, buona notte, buona sera
Suonalo con i tuoi amici all’inferno

Seleziona la casella
Segna questo giorno
Non c’è nient’altro da dire
dopo 30 anni di fedeltà
Ti lasciano scavare la fossa
Ora forse potresti imparare a cantare
o anche strimpellare insieme
Ti darò la metà della pubblicazione
Tu sei il motivo per cui ho scritto questa canzone
La canteranno tutti insieme

Sayonara
Adios, auf wiedersehen, addio,
Addio, buona notte, buona sera,
Ecco un ultimo brano che puoi vendere
Chiamiamolo Ponti bruciati
Si può anche cantare
Spero che i miei soldi e i miei padroni
comprino un posto in prima fila all’inferno
Ciao, addio, buona notte, buona sera
Suonalo con i tuoi amici all’inferno

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *