Captive bolt pistol – Carcass
Captive bolt pistol (Pistola d’abbattimento) è la traccia numero dieci del sesto album dei Carcass, Surgical Steel, pubblicato il 13 settembre del 2013. La pistola di abbattimento è uno strumento creato nel 1903 dal dottor Hugo Weiss, direttore di una macelleria. Viene utilizzato per abbattere grossi capi di mandria, equini e suini. Per freddare l’animale si deve puntare la bocca di tale strumento sul lobo temporale dell’armento e, facendo fuoco, il lungo proiettile a forma di bullone colpisce, causando la morte cerebrale nei casi più fortunati, o il dissanguamento. Può avere la forma di lungo tubo allungato sulla cui estremità c’è il grilletto (tipo la Blitz-Kerner) oppure è strutturato come una semplice pistola sparachiodi (per esempio la HILTI DX 750). Persino Temple Grandin, professoressa del Colorado affetta d’autismo e creatrice della famosa “macchina per gli abbracci” (hug machine), ha progettato una personale captive bolt stunning. Raramente questo utensile è stato usato per uccidere delle persone. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Carcass (2013)
- Jeffrey Walker – voce, basso
- Bill Steer – chitarra
- Daniel Wilding – batteria
Traduzione Captive bolt pistol – Carcass
Testo tradotto di Captive bolt pistol (Steer, Walker, Wilding) dei Carcass [Nuclear Blast]
Captive bolt pistol
Desensitizer
Carbine mortiser
Brain paralyzer
Cold and rational
Premeditated death sanitizer
Aimed Accles & Shelvoke cash
The cranium punctured,
penetrated and mashed
Non-lethal pneumatic percussion cap
A meat suppressor rifled muzzle flash
Stunbolt fired
Wrought carbon alloy expelled
A knackeries recital
Respiring lines of warm
Stupefying black powder cordite
HILTI DX 750
Low velocity recoil
Lock and load
Into cerebral grey matter
and temporal lobe
.22 caliber metal
Jacket blank round explodes
Fight!
Captive bolt pistol detonation
Skull bone cavity penetrating
Captive piston
cavity trepanation
The monolithic shambles
Of doctor Temple Grandin
Forceful projectile
No exit wound upon
its deadly death-strike discharge
Blitz-Kerner homicide
To cull the human herd despised
Captive bolt pistol
Munitions of spite
The love child of Doctor Hugo Heiss
Pistola d’abbattimento
Desensibilizzatore
Carabina perforante
Paralizzatore di cervella
Gelida e razionale
Mortale sterilizzatore premeditato
Rivolto al guadagno della Accles & Shelvoke
Il cranio forato,
penetrato e sfracellato
Un non letale piombo a percussione pneumatica
Un soppressore che spara fiamme dalla bocca
Uno sparachiodi tuonò
Un bullone in lega di carbonio lavorato espulse
La recitazione d’un macellaio
Che inala aliti di calore
Stimolando la nera polvere da sparo
HILTI DX 750
Basso rinculo
Inserisci e carica
Contro la grigia materia cerebrale
e il lobo temporale
Acciaio calibro .22
Proiettile cavo incamiciato
Lotta!
Detonazione della pistola d’abbattimento
Che penetra la cavità del teschio
Trapanazione della cavità
con il pistone di soppressione
La monolitica carneficina
Della dottoressa Temple Grandin
Proiettile enfatico
Nessun foro d’uscita
dalla sua mortale scarica letale
Omicidio con una Blitz-Kerner
Per sopprimere la disprezzata mandria umana
Pistola d’abbattimento
Munizioni di malvagità
Per l’amata bimba del Dottor Hugo Heiss
* traduzione inviata da Stefano Quizz
Le traduzioni di Surgical Steel
01.1985 (strumentale) • 01.Thrasher’s abattoir • 02.Cadaver pouch conveyor system • 03.A congealed clot of blood • 04.The master butcher’s apron • 05.Noncompliance to ASTM F 899-12 standard • 06.The granulating dark satanic mills • 07.Unfit for human consumption • 08.316 L grade surgical steel • 09.Captive bolt pistol • 10.Mount of execution