Christmas time (don’t let the bells end) – The Darkness

Christmas time (don’t let the bells end) (Il periodo di Natale non smettete di suonare le campane) è un brano dei The Darkness, pubblicato il 15 dicembre del 2003 e poi incluso come bonus track dell’album Permission to Land. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione The Darkness (2003)

  • Justin Hawkins – voce, chitarra
  • Daniel Hawkins – chitarra
  • Frankie Poullain – basso
  • Ed Graham – batteria

Traduzione Christmas time (don’t let the bells end) – The Darkness

Testo tradotto di Christmas time (J.Hawkins, Poullain, D.Hawkins, Graham) dei The Darkness [Atlantic]

Christmas time
(don’t let the bells end)

Feinging joy and surprise at the gifts
we despise over mulled wine with you
On the 25th day of the 12th month
The sleigh bells
are in time ringing true
How we cling each Noel
to that snowflake’s hope in hell
that it won’t end

Don’t let the bells end
Christmas time, just let them ring in peace.

Well the weather is cruel,
and the season of Yule warms the heart,
but it still hurts.
You’ve got your career,
spent the best part of last year
apart and it still hurts
So that’s why I pray each and every
Christmas day that it won’t end

Don’t let the bells end
Christmas time, just let them ring in peace.

Christmas time,
don’t let the bells end
Christmas time,
don’t let the bells end

Dust underneath the mistletoe leaves
when you’re not here,
You went away upon boxing day,
Now how the hell am I gonna make it
into the New Year.

Christmas time,
don’t let the bells end
Christmas time,
don’t let the bells end

Christmas time,
don’t let the bells end
Christmas time,
just let them ring in peace.

Christmas time,
don’t let the bells end
Christmas time,
don’t let the bells end

Il periodo di Natale
(non smettete di suonare le campane)

Fingendo di essere sorpreso e gioioso ai regali
Disprezziamo il vin brulé con te
Il venticinquesimo giorno del dodicesimo mese
Le campanelle della slitta
suonano giusto in tempo
Come ci arrampichiamo ad ogni Natale
a quel fioccho di speranza all’inferno
Che non vuole smettere

Non smettete di suonare le campane
Il periodo di Natale, lasciatele suonare in pace.

Beh, la stagione é crudele,
La stagione di Yule scalda il cuore,
ma fa ancora male.
Hai la tua carriera,
hai passato la parte migliore dell’ultimo anno
in frantumi e fa ancora male
Ecco perché prego ogni giorno
di Natale che non finisca

Non smettete di suonare le campane
Il periodo di Natale, lasciatele suonare in pace.

Il periodo di Natale,
non smettete di suonare le campane
Il periodo di Natale,
non smettete di suonare le campane

La polvere sotto le foglie di vischio
quando non sei qui,
Te ne sei andata quando si scartavano i regali,
Adesso, cosa diavolo dovrei fare
a Capodanno?

Il periodo di Natale,
non smettete di suonare le campane
Il periodo di Natale,
non smettete di suonare le campane

Il periodo di Natale,
non smettete di suonare le campane
Il periodo di Natale,
lasciatele suonare in pace.

Il periodo di Natale,
non smettete di suonare le campane
Il periodo di Natale,
non smettete di suonare le campane

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *