Circle – Lacuna Coil
Circle (Cerchio) è la traccia che apre l’album d’esordio dei Lacuna Coil, In a reverie, pubblicato l’8 giugno del 1999.
Formazione Lacuna Coil (1999)
- Cristina Scabbia – voce femminile
- Andrea Ferro – voce maschile
- Marco Emanuele Biazzi – chitarra
- Cristiano Migliore – chitarra
- Marco Coti Zelati – basso
- Cristiano Mozzati – batteria
Traduzione Circle – Lacuna Coil
Testo tradotto di Circle (Scabbia, Ferro, Zelati) dei Lacuna Coil [Century]
Circle
What is it for?
What is sacred?
In my circle of regrets
circle of regrets
today I’m drawing circles
in my memory, in the pages of my life
That’s me for a long time
I can’t run away… (long time)
These stone tears
are falling down on me
all my regrets
my regrets (I don’t want this feeling)
I need more
all I want is to break
my circle of regrets
circle of regrets
Is there any solution?
I want to find the way to escape…
to go away
Cerchio
Che cosa serve?
Cosa è sacro?
Nella mia cerchia di rimpianti
Cerchia di rimpianti
Oggi sto disegnando cerchi
Nella mia memoria, nelle pagine della mia vita
Questa sono stata io per lungo tempo
Non posso scappare, (lungo tempo)
Queste lascrime di pietra
stanno cadendo su di me
Tutti i miei rimpianti
I miei rimpianti (Non voglio questa sensazione)
Ho bisogno di più
Tutto quello che voglio è spezzare
La mia cerchia di rimpianti
Cerchia di rimpianti
C’è qualche soluzione?
Voglio trovare il modo di scappare…
di andare via.
* traduzione inviata da Giulia
Le traduzioni di In a reverie
01.Circle • 02.Stately lover • 03.Honeymoon suite • 04.My wings • 05.To myself I turned • 06.Cold • 07.Reverie • 08.Veins of glass • 09.Falling again