Crazy ride – Scorpions

Crazy ride (Un folle viaggio) è una bonus track del diciottesimo album degli Scorpions, Return to Forever, pubblicato il 20 febbraio del 2015.

Formazione Scorpions (2015)

  • Klaus Meine – voce
  • Matthias Jabs – chitarra
  • Rudolf Schenker – chitarra
  • Paweł Mąciwoda – basso
  • James Kottak – batteria

Traduzione Crazy ride – Scorpions

Testo tradotto di Crazy ride (Meine, Schenker) degli Scorpions [Sony]

Crazy ride

A nameless band back in ‘65
It feels like yesterday
I met some friends
and went for a ride
To rock the nights away
The sixties revolution
Just caught me on the spot
That Rock ‘n‘ Roll infusion
Stayed always in my blood

It’s been a long, long road
It’s been a crazy ride
From mother earth to mars
We walked the extra mile
A crazy ride
It’s been a crazy ride

Sometimes the world
was not enough
No place too far away
We keep on running
until we drop
Forever and a day
My one and only passion
That haunts me night and day
This Rock ‘n’ Roll obsession
Won’t ever fade away

It’s been a long, long road
It’s been a crazy ride
From mother earth to mars
We walked the extra mile
A crazy ride
It’s been a crazy ride

Un folle viaggio

Una band senza nome nel ’65
Sembra come fosse ieri
Ho incontrato alcuni amici
e sono andato a fare un giro
per far tremare tutte le notti
La rivoluzione degli anni sessanta
mi ha catturato subito
quella infusione di Rock’n’Roll
È sempre stata nel mio sangue

È stato una lunga, lunga strada
È stato un folle viaggio
Da madre terra a Marte
Abbiamo fatto uno sforzo in più
Un folle viaggio
È stato un folle viaggio

Talvolta in mondo
non era sufficiente
Nessun luogo era troppo lontano
Continuiamo a correre
finché non cadiamo
Per sempre e un giorno
La mia unica e sola passione
che mi perseguita giorno e notte
questa ossessione di rock’n’roll
non svanirà mai

È stato una lunga, lunga strada
È stato un folle viaggio
Da madre terra a Marte
Abbiamo fatto uno sforzo in più
Un folle viaggio
È stato un folle viaggio

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *