Crionics – Slayer

Crionics (Criogenetica) è la traccia numero nove dell’album d’esordio degli Slayer, Show No Mercy, pubblicato il 3 dicembre del 1983.

Formazione Slayer (1983)

  • Tom Araya – voce, basso
  • Jeff Hanneman – chitarra
  • Kerry King – chitarra
  • Dave Lombardo – batteria

Traduzione Crionics – Slayer

Testo tradotto di Crionics (Hanneman, King) degli Slayer [Metal Blade]

Crionics

Eyes upon me
Watching me in my perpetual sleep
Dreams deceive me
My future depends on a mindless dream
I’ve fallen from promises
Damned to take risks on my own
The masterful science
that freezes your
Mind and your soul
The wretched dream is realized
The human race is to be crystallized

Thoughts of laughter
Filling the head of the master in charge.
Worlds of wonder
Is this a cure or a painless death
I’ll fight and resist
Till they all see the end that is near
The doctors the lawers and G-men
Are living in fear
Living my life with one distant hope
A cure that will kill my invincible foe

Criogenetica

Occhi sopra di me
Mi guardano nel mio sonno perpetuo
I sogni mi ingannano
Il mio futuro dipende da un sogno senza mente
Sono caduto nelle promesse
Sono condannato ad affrontare i rischi
Di una scienza
che congela la tua
mente e la tua anima
Il sogno disgraziato è stato realizzato
La razza umana sarà cristallizzata

Pensieri divertenti
Riempiono la testa del signore in carica
Mondi di pensieri
Questa è una cura o una morte indolore?
Io combatterò e resisterò
Finché tutti loro vedranno che la fine è vicina
I dottori, i giudici e gli agenti dell’F.B.I.
stanno vivendo impauriti
Vivo la mia vita con una flebile speranza
Una cura che ucciderà il mio nemico invincibile

Slayer - Show No MercyLe traduzioni di Show No Mercy

01.Evil has no boundaries • 02.The Antichrist • 03.Die by the sword • 04.Fight till death • 05.Metal storm/Face the slayer • 06.Black magic • 07.Tormentor • 08.The final command • 09.Crionics • 10.Show no mercy

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *