Deaf forever – Motörhead
Deaf forever (Sordo per sempre) è la traccia che apre il settimo album dei Motörhead, Orgasmatron, pubblicato il 9 agosto del 1986.
Formazione Motörhead (1986)
- Lemmy – basso, voce
- Phil Campbell – chitarra
- Würzel – chitarra
- Pete Gill – batteria
Traduzione Deaf forever – Motörhead
Testo tradotto di Deaf forever (Kilmister, Gill, Würzel, Campbell) dei Motörhead [GWR]
Deaf forever
Stoneface dog, swirling fog,
gates open on the dark dark night
Standing stone, skull and bone,
dead witness to an unseen fight
Beat the drum, beat the drum,
beat forever on the endless march
Stricken dumb, cut and run,
someone is screaming and the sky is dark
Sword and shield, bone and steel, rictus grin
Deaf forever to the battles din
March or croak, flame and smoke,
burn forever in eternal pain
Charge and fall, bugle call,
bone splinter in the driving rain
Horses scream, Viking dream,
drowned heroes in a lake of blood
Armoured fist, severed wrist,
broken spears in a sea of mud
Sword and shield, bone and steel, rictus grin
Deaf forever to the battles din
Mother earth, mother earth enfold you
in her cold embrace
Sinking down, killing ground,
worm crawling on your cold white face
Win or lose, nought to choose,
all men are equal
when their memory fades
No one knows, friends or foes,
if Valhalla lies beyond the grave
Sword and shield, bone and steel, rictus grin
Deaf forever to the battles din
Win or lose, nought to choose,
all men are equal
when their memory fades
No one knows, friends or foes,
if Valhalla lies beyond the grave
Sordo per sempre
Cane dalla faccia di pietra, vortice di nebbia,
i cancelli si aprono sulla notte scura,
Megalite, teschio e osso,
testimone morto di un combattimento nascosto,
Batti il tamburo, batti il tamburo,
scandisci in eterno la marcia senza fine,
Reso muto, taglia la corda,
qualcuno sta urlando e il cielo è scuro
Spada e scudo, osso e acciaio, rigor mortis,
Sordo per sempre allo squillo della battaglia
Marcia o muori, fiamma e fumo,
brucia per sempre nel dolore eterno,
Carica e cadi, la chiamata del corno,
ossa fatte a pezzi nella pioggia battente,
Cavalli che urlano, un sogno vichingo,
eroi affogati in un lago di sangue,
Pugno guantato, polso tagliato,
lance spezzate in un mare di fango
Spada e scudo, osso e acciaio, rigor mortis,
Sordo per sempre allo squillo della battaglia
Madre terra, la madre terra ti accoglie
nel suo freddo abbraccio,
Caduto a terra, sul campo di battaglia,
vermi strisciano sulla tua faccia fredda e bianca,
Vinci o perdi, non ha senso scegliere,
tutti gli uomini sono uguali
quando il loro ricordo svanisce,
Nessuno sa, amico o nemico,
se c’è il Valhalla oltre le tombe
Spada e scudo, osso e acciaio, rigor mortis,
Sordo per sempre allo squillo della battaglia.
Vinci o perdi, non ha senso scegliere,
tuti gli uomini sono uguali
quando il loro ricordo scema,
Nessuno sa, amico o nemico,
se c’è il Valhalla oltre le tombe.
Le traduzioni di Orgasmatron
01.Deaf forever • 02.Nothing up my sleeve • 03.Ain’t my crime • 04.Claw • 05.Mean machine • 06.Built for speed • 07.Ridin’ with the driver • 08.Doctor Rock • 09.Orgasmatron