Death – Nervosa

Death (Morte) è la traccia numero otto del primo album della band femminile brasiliana Nervosa, Victim Of Yourself, pubblicato il 28 febbraio del 2014. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Nervosa (2014)

  • Fernanda Lira – voce, basso
  • Prika Amaral – chitarra
  • Pitchu Ferraz – batteria

Traduzione Death – Nervosa

Testo tradotto di Death dei Nervosa [Napalm Records]

Death

The line is formed,
Wait for your turn,
It’s going to come
You are not alone
and not going to die alone
There is a wall of people like you,
Afraid and crying, begging for life
Memories from your past,
Despair in your mind, the time is come

Bullet in the skin
Bullet in the head

Draining blood
Aiming the target
The end, the execution!

Death! Death! Death!
Death! Death! Death! Shots fired

What was your sin?
Why are you there?
Do you deserve it?
Is it fair? Is it right?
Is it wrong? What is justice?
Is it an education matter?
Is it a religion matter?
Is it a culture matter?
What is going on?

Bullet in the skin
Bullet in the head

Draining blood
Aiming the target
The end, the execution!

Death! Death! Death!
Death! Death! Death! Shots fired

Morte

La linea è formata
Aspetti il tuo turno
Sta arrivando
Tu non sei solo
e non stai per morire da solo
C’è un muro di persone come te
Spaventate e piangendo, supplicano per la vita
Ricordi del tuo passato
Disperazione nella tua mente, è giunto il tempo

Una pallottola nella pelle
Una pallottola in testa

Prosciugando il sangue
Mira l’obiettivo
La fine, l’esecuzione!

Morte! Morte! Morte!
Morte! Morte! Morte! Colpi sparati

Quale era il tuo peccato?
Perché sei là?
Te lo meriti?
È imparziale? È giusto?
È sbagliato? Che cosa è la giustizia?
È una questione di educazione?
È una questione di religione?
È una questione di cultura?
Cosa sta succedendo?

Una pallottola nella pelle
Una pallottola in testa

Prosciugando il sangue
Mira l’obiettivo
La fine, l’esecuzione!

Morte! Morte! Morte!
Morte! Morte! Morte! Colpi sparati

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *