Doom over dead man – Amon Amarth
Doom over dead man (Sventura su un uomo morto) è la traccia numero nove dell’ottavo album degli Amon Amarth, Surtur Rising uscito il 29 marzo del 2011.
Formazione degli Amon Amarth (2011)
- Johan Hegg – voce
- Olavi Mikkonen – chitarra
- Johan Soderberg – chitarra
- Ted Lundström – basso
- Frederik Andersson – batteria
Traduzione Doom over dead man – Amon Amarth
Testo tradotto di Doom over dead man degli Amon Amarth [Metal Blade]
Doom over dead man
The autumn clouds are caving in
And night comes crawling, black as sin
Lightning strikes, and rain begins
A storm that tears my soul
I toss and tumble in my bed
My thoughts are spinning in my head
Darkness nears, soon I’ll be dead
I’m losing all control
I’ve spent my life in foolish quests
for gold and riches, I confess
And now I’m left with just regrets
Too late to change my ways
My life, it seems, has slipped away
I leave no legacy to praise
Nothing more for me to say
My life has been a waste
When!
My time has come for me to leave
When!
When judgment’s passed upon my life
When!
A cold dark grave will wait for me
Will!
Will my name live endlessly?
When!
My time has come for me to leave
When!
When judgment’s passed upon my life
When!
A cold dark grave will wait for me
Will!
Will my name live endlessly?
So I die
But won’t be mourned
Broken and alone
I wish that I were never born
So I die and won’t be missed
No rune stone will be raised
As my body rots away
Die!
All friends and cattle pass away
Die!
And death will come for every man
Die!
But I know one thing never dies
Doom!
The sentence passed upon the dead
Now!
The time has come for me to leave
Now!
When judgement’s passed up on my life
Now!
Now I will rest in my dark grave
Will!
They speak my name with reverence?
My life has been a waste
No rune stone will be raised
So I die, but won’t be mourned
I wish that I were never born
I rest here in my shallow grave
As my body rots away
Sventura su un uomo morto
Le nuvole d’autunno stanno capitolando
e la notte viene strisciando, nera come il peccato
Il lampo dei fulmini ed inizia la pioggia
una tempesta che lacera la mia anima
Mi giro e rigiro nel mio letto
i miei pensieri ruotano nella mia mente
L’oscurità si avvicina, presto sarò morto
Sto perdendo ogni controllo
Ho passato la mia vita in stupide ricerche
per l’oro e le ricchezze, lo confesso
ed ora mi resta solo di rammaricarmi
troppo tardi per cambiare la mia vita
La mia vita, sembra, scivoli via
Non lascio nessuna eredità da lodare
Per me non c’è più niente da dire
La mia vita è stata uno spreco
Quando!
È giunto il momento per me di partire
Quando!
quando il giudizio passerà sulla mia vita
Quando!
una fredda e scura tomba mi attenderà
Sarà!
Il mio nome vivrà all’infinito?
Quando!
È giunto il momento per me di partire
Quando!
quando il giudizio passerà sulla mia vita
Quando!
una fredda e scura tomba mi attenderà
Sarà!
Il mio nome vivrà all’infinito?
Così io muoio
Ma non ci saranno lutti
Spezzato e solo
Vorrei non essere mai nato
Così io muio e non vi mancherò
nessuna pietra runica sarà innalzata
mentre il mio corpo marcisce
Muori!
Tutti gli amici e la gente muiono
Muori!
e la morte arriverà per ogni uomo
Muori!
ma so una cosa che non muore mai
Sventura!
La sentenza è passata su i morti
Ora!
È giunto per me il momento di partire
Adesso!
quando il giudizio passerà sulla mia vita
Adesso!
Adesso mi riposerò nella mia tomba oscura
Sarà!
Parleranno di me con riverenza?
La mia vita è stata uno spreco
nessuna pietra runica sarà innalzata
Così io muoio, ma non ci saranno lutti
Vorrei non essere mai nato
Resto qui nella mia fossa poco profonda
mentre il mio corpo marcisce
Le traduzioni di Surtur Rising
01.War of the Gods • 02.Töck’s taunt: Loke’s treachery part II • 03.Destroyer of the universe • 04.Slaves of fear • 05.Live without regrets • 06.The last stand of Frej • 07.For victory or death • 08.Wrath of the Norsemen • 09.A beast am I • 10.Doom over dead man