A dreadful strain – Elvenking
A dreadful strain (Una terribile tensione) è la traccia numero dieci dell’album d’esordio degli Elvenking, Heathenreel pubblicato il 23 giugno del 2001.
Formazione Elvenking (2001)
- Damnagoras – voce
- Jarpen – chitarra
- Aydan – chitarra
- Gorlan – basso
- Zender – batteria
Traduzione A dreadful strain – Elvenking
Testo tradotto di A dreadful strain degli Elvenking [AFM]
A dreadful strain
Under (the) moon,
spring time still to come
“If I keep questing,
I may find some settling!”
Jack-in-the-Green show me
your droll face of wood
Look around at the frightened faces
One man speaks,
loud and loud he cries
“All those strange fellows
must go away to barrows!”
Then they all went for a riot indeed
Torch in hand and angry glances
Here is Jenny Greenteeth,
twelve miles from the nearest inn
(the) innkeeper speaks of filthy tricks,
she’s as old as trees!
be aware – As old as trees!
Nighttime – never they say, go off alone
In their tracks I walk
A dreadful strain
Their homes so hidden,
through branches old they wait
No gold nor silver,
twiggy arms don’t want your gold….!
In the end, the circle’s close at hand
Living more gently,
let’s have a glass of brandy
Never they saw their
home’s door open at night
Stars witness their silent traces
Here is Dana o’Shee,
she’s dwelling by to take revenge
Empty a jug of
whitest milk over her head!
she’ll pass away – Over her head!
Nighttime – never they say, go off alone
In their tracks I walk
A dreadful strain
Their homes so hidden,
through branches old they wait
No gold nor silver,
fear is sold at half price….!
Nighttime – never they say, go off alone
In their tracks I walk
A dreadful strain
Their homes so hidden,
through branches old they wait
No gold nor silver,
twiggy arms don’t want your gold….!
Nighttime – never they say, go off alone
In their tracks I walk
A dreadful strain
Their homes so hidden,
through branches old they wait
No gold nor silver,
fear is sold at nighttime….!
Una terribile tensione
Sotto (la) luna,
la primavera che deve ancora arrivare
“Se continuo a cercare,
potrei trovare una sistemazione!”
Jack-in-the-Green, mostrami
il tuo buffo volto di legno
Guardati attorno, tutte quelle facce terrorizzate
Un uomo parla,
forte e forte ancora grida
“Tutti quegli strani compari
devono andar via in tumuli!”
Poi, appunto, si sono tutti rivoltati
Torce in mano e rabbiosi sguardi
Ecco qui Jenny Verdidenti
Dodici miglia dalla locanda più vicina
L’oste parla di sporchi inganni
É vecchia quanto gli alberi
Sappilo – Vecchia quanto gli alberi!
Notte – mai, dicono, uscire da soli
Cammino sulle loro tracce
Una terribile tensione
Le loro case così nascoste
Attraverso vecchi rami aspettano
Né oro né argento
Ramose braccia che non vogliono il tuo oro…!
Alla fine, il circolo è chiuso a mano
Vivendo più ammodo,
prendiamoci un bicchiere di brandy
Non si è mai vista la porta
delle loro case aperta di notte
Le stelle testimoniano le loro tracce silenziose
Ecco qui Dana o’Shee
Lei dimora qui per prendersi la sua vendetta
Svuota una brocca del latte
più bianco sulla sua testa!
Lei se ne andrà – Sulla sua testa!
Notte – mai, dicono, uscire da soli
Cammino sulle loro tracce
Una terribile tensione
Le loro case così nascoste
Attraverso vecchi rami aspettano
Né oro né argento
La paura è venduta a metà prezzo…!
Notte – mai, dicono, uscire da soli
Cammino sulle loro tracce
Una terribile tensione
Le loro case così nascoste
Attraverso vecchi rami aspettano
Né oro né argento
Ramose braccia che non vogliono il tuo oro…!
Notte – mai, dicono, uscire da soli
Cammino sulle loro tracce
Una terribile tensione
Le loro case così nascoste
Attraverso vecchi rami aspettano
Né oro né argento
La paura è venduta a metà prezzo…!
* traduzione inviata da Music-Freak11
Le traduzioni di Heathenreel
01.To oak woods bestowed (strumentale) • 02.Pagan purity • 03.The dweller of rhymes • 04.The regality dance • 05.White willow • 06.Skywards • 07.Oakenshield • 08.Hobs an’ feathers • 09.Conjuring of the 14th • 10.A dreadful strain • 11.Seasonspeech • 12.Penny dreadful