Enemy within – Arch Enemy

Enemy within (Il nemico dentro) è la traccia che apre il quarto album degli Arch Enemy, Wages of Sin, pubblicato il 25 aprile del 2001.

Formazione Arch Enemy (2001)

  • Angela Gossow – voce
  • Michael Amott – chitarra
  • Christopher Amott – chitarra
  • Sharlee D’Angelo – basso
  • Daniel Erlandsson – batteria

Traduzione Enemy within – Arch Enemy

Testo tradotto di Enemy within (Gossow, M.Amott, C.Amott) degli Arch Enemy [Century]

Enemy within

Dark thoughts rise up
Deep in your mind
The killing of hope
The end has begun

The locked psycho-door breaks down
The beast breathes freedom and fire
Blows bloody thoughts into your mind
Demons whisper: “Commit suicide!”

Weak is your body,
Helpless your soul,
The beast destroyed your will
Left nothing but an empty shell

Self-destruction leads its way
Your weapons turn against yourself
Cutting through, killing you
A downward spiral, t
he shadowbeast has won

The shadowbeast calls
A vulture of life
Your worst enemy dwells
From within

Il nemico dentro

Oscuri pensieri si innalzano
Profondi nella tua mente
L’omicidio della speranza
La fine è iniziata

La porta psicopatica chiusa si abbatte
La bestia respira libertà e fuoco
Soffia sanguinosi pensieri nella tua mente
Demoni sussurrano. “Commetti il suicidio!”

Stanco è il tuo corpo
Impotente la tua anima
La bestia ha distrutto la tua volontà
Non ha lasciato niente tranne un guscio vuoto

Auto distruzione conduce la sua via
Le tue armi si mettono contro di te
Squarciando, uccidendoti
Una spirale in discesa,
la bestia dell’ombra ha vinto

La bestia dell’ombra chiama
Un avvoltoio della vita
Il tuo peggior nemico dimora
Dall’interno

Arch Enemy - Wages of sinLe traduzioni di Wages of Sin

01.Enemy within • 02.Burning angel • 03.Heart of darkness • 04.Ravenous • 05.Savage Messiah • 06.Dead bury their dead • 07.Web of lies • 08.The first deadly sin • 09.Behind the smile • 10.Snow bound (strumentale) • 11.Shadows and dust

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *