Enemy within – Yngwie Malmsteen

Enemy within (Il nemico all’interno) è la traccia numero sei del diciottesimo album di Yngwie Malmsteen, Relentless, pubblicato il 23 novembre del 2010.

Formazione (2010)

  • Tim “Ripper” Owens -voce
  • Yngwie Malmsteen – chitarra, basso
  • Patrick Johansson – batteria
  • Nick Marino “Marinovic” – tastiere

Traduzione Enemy within – Yngwie Malmsteen

Testo tradotto di Enemy within (Malmsteen) di Yngwie Malmsteen [Rising Force]

Enemy within

Divide & conquer
It always seems to work
There is no wonder
We cannot lift the curse

When the sun rises
In the east
They have all begun
Worshipping the beast

We must see the true enemy
The wolves are at the door
Can’t you see
Those evil minds Hypnotize
The enemy is within
The enemy is within

Do or die
This battle can’t be lost
Well burn the sky
No matter what the cost

We have been deceived
The kingdom has lost its crown
I can’t believe
The madness all around

Now we must lift the curse
Its gone from bad to worse
Evil minds hypnotize
The enemy within
The enemy within

We must see the true enemy
Wolves are at the door
Can’t you see
The enemy within
The enemy within

Il nemico all’interno

Dividi e conquista
sembra sempre funzionare
Non c’è da meravigliarsi
che non possiamo spezzare la maledizione

Quando il sole sorge
ad est
Hanno tutti cominciato
ad adorare la bestia

Dobbiamo vedere il vero nemico
I lupi sono alla porta
Non riesci a vedere
Quelle menti malvage ipnotizzano
Il nemico è all’interno
Il nemico è all’interno

È questione di vita o di morte
Questa battaglia non può essere perduta
Beh, brucia il cielo
Non importa quale sia il costo

Siamo stati ingannati
Il regno ha perso la sua corona
Non ci posso credere
La pazzia è tutto intorno

Adesso dobbiamo spezzare la maledizione
Sta andando di male in peggio
Menti malvage ipnotizzano
Il nemico è all’interno
Il nemico è all’interno

Dobbiamo vedere il vero nemico
I lupi sono alla porta
Non riesci a vedere
Il nemico è all’interno
Il nemico è all’interno

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *