Engel – Rammstein

Engel (Angelo) è la traccia numero due del secondo album dei Rammstein, Sehnsucht, uscito il 22 agosto del 1997. Il singolo di Engel venne pubblicato il primo aprile 1997. La voce femminile prima del ritornello è di Christiane Hebold. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione dei Rammstein (1997)

  • Till Lindemann – voce
  • Richard Kruspe – chitarra
  • Paul Landers – chitarra
  • Oliver Riedel – basso
  • Christoph Schneider – batteria
  • Christian Lorenz – tastiera

Traduzione Engel – Rammstein

Testo tradotto di Engel dei Rammstein [Motor]

Engel

Wer zu Lebzeit gut auf Erden
wird nach dem Tod ein Engel werden
den Blick ‘gen Himmel fragst du dann
warum man sie nicht sehen kann

erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein

Sie leben hinterm Horizont
getrennt von uns unendlich weit
sie müssen sich an Sterne krallen (ganz fest)
damit sie nicht vom Himmel fallen

erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein

erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein

Angelo

Chi in vita è buono sulla terra
dopo la morte diventerà un angelo
Con lo sguardo verso il cielo ti chiedi
perché non si possono vedere

Solo quando le nuvole vanno a dormire
ci si può vedere nel cielo
abbiamo paura e siamo soli
Dio sa che non voglio essere un angelo

Vivono dietro l’orizzonte
separati da noi e infinitamente lontani
devono aggrapparsi alle stelle (molto saldamente)
per non cadere dal cielo

Solo quando le nuvole vanno a dormire
ci si può vedere nel cielo
abbiamo paura e siamo soli
Dio sa che non voglio essere un angelo

Solo quando le nuvole vanno a dormire
ci si può vedere nel cielo
abbiamo paura e siamo soli
Dio sa che non voglio essere un angelo

* traduzione da Metal Germania

Sehnsucht - RammsteinLe traduzioni di Sehnsucht

01.Sehnsucht • 02.Engel • 03.Tier • 04.Bestrafe mich • 05.Du hast • 06.Bück dich • 07.Spiel mit mir • 08.Klavier • 09.Alter mann • 10.Eifersucht • 11.Küss mich (Fellfrosch)

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

1 Response

  1. Ilaria ha detto:

    Veramente triste…se così fosse io non voglio essere un angelo….

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *