Evening wind – Scorpions

Evening wind (Il vento della sera) è la traccia numero sette del terzo album in studio degli Scorpions, In trance, pubblicato il 17 settembre del 1975.

Formazione Scorpions (1975)

  • Klaus Meine – voce
  • Rudolf Schenker – chitarra
  • Ulrich Roth – chitarra
  • Francis Buchholz – basso
  • Rudy Lenners – batteria

Traduzione Evening wind – Scorpions

Testo tradotto di Evening wind (U.Roth) degli Scorpions [RCA]

Evening wind

Summerday is gone
Listen to the evening wind
Singing tunes of tamarind
Into the setting Sun…
You lie in twilight sleep
Dreaming colours deep
Today all life is gone!

Look at the golden chalice
Plight broken on the ground
Green fire blazin’ ‘round
Where are your friends?
You see all hope
Lying broken on the slope
Today all life is gone!

Have you ever listened to the evening wind?
To the gentle breeze and its truth
Have a listen and you will see, my friend
Wind is telling you the truth

Il vento della sera

Un giorno d’estate è passato
ascolta il vento della sera
cantando melodie di tamarindo
All’interno del creato solare,
tu giaci in un sonno crepuscolare
sognando profondi colori.
Oggi si è conclusa tutta la vita!

Guarda il calice d’oro,
per terra rotto, situazione complicata,
attorno ad un fuoco verde cocente
Dove sono i tuoi amici?
Vedi tutta la speranza
mentendo di esser finito sul pendio.
Oggi si è conclusa tutta la vita.

Hai mai ascoltato il vento della sera?
Con la sua dolce brezza e verità
Ascolta e vedrai, amico mio
il vento sta dicendo la verità.

* traduzione inviata da Scorpions83

Tags:, - 596 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .