Exist – Avenged Sevenfold

Exist (Esistere) è la traccia numero dieci del settimo album degli Avenged Sevenfold, The Stage, pubblicato il 28 ottobre del 2016.

Formazione Avenged Sevenfold (2016)

  • M. Shadows –voce
  • Zacky Vengeance – chitarra
  • Synyster Gates – chitarra
  • Johnny Christ – basso
  • Brooks Wackerman – batteria

Traduzione Exist – Avenged Sevenfold

Testo tradotto di Exist degli Avenged Sevenfold [Capitol]

Exist

Our truth is painted across the sky
In our reflection, we learn to fly
No hand to hold us
No one to save us from tomorrow

Sailing away, beyond the reach of anyone
Far beyond the dreams of everyone
No light to follow
A shot in the dark
Does anybody know?
Sailing away, beyond the reach of anyone
Far beyond the dreams of everyone
High from the heavens
I can’t see the pain
Does anybody care?

Think for a moment of all the lives
Stripped of their essence before their time
We stand to conquer
But is there nothing left tomorrow?

I’m sailing away, beyond the reach of anyone
Far beyond the dreams of everyone
There’s no light to follow
A shot in the dark
Does anybody know?
Sailing away, beyond the reach of anyone
Far beyond the dreams of everyone
High from the heavens
I can’t see the pain
Does anybody care?

[Neil deGrasse Tyson:]
We have one collective hope: The Earth.
And yet uncounted people remain hopeless.
Famine and calamity abound.
Sufferers hurl themselves
into the arms of war.
People kill and get killed in the name
of someone else’s concept of God.
Dare we admit that our
thoughts and behaviors spring from
a belief that the world
revolves around us?
Each fabricated conflict,
self murdering bomb,
vanished airplane,
Every fictionalized dictator, biased partisan
and wayward son part the curtains
of society’s racial, ethnic, religious,
national and cultural conflicts,
And you find the human ego turning
the knobs and pulling the levers.
When I track the orbits of asteroids,
comets, and planets, each one
a pirouetting dancer in a cosmic ballet,
choreographed by the forces of gravity,
I see beyond the plight of humans.
I see a universe ever expanding
With its galaxies embedded within
the ever-stretching, four-dimensional
fabric of space and time.
However big our world is,
in our hearts, our minds,
in our out-sized atlases?
The universe is even bigger.
There are more stars in the universe
than grains of sand on the world’s beaches.
More stars in the universe than seconds of time
that have passed since Earth formed.
More stars than words
and sounds ever uttered by all humans
who have ever lived.
The day we cease exploration
of the cosmos is the day we threaten
the continuance of our species.
In that bleak world, arms-bearing,
resource-hungry people and nations
Would be prone to act on
their low contracted prejudices, and would
have seen the last gasp of human enlightenment
Until the rise of a visionary new culture once
again embraces the cosmic perspective;
A perspective in which we are one,
fitting neither above, nor below, but within.

Esistere

La nostra verità è dipinta nel cielo
e nel nostro riflesso impariamo a volare
Nessuna mano ci trattiene
Nessuno ci salverà dal domani

Salpiamo, al di là di dove gli altri siano stati
Molto oltre i sogni di tutti
Nessuna luce da seguire
Uno sparo nel buio
Qualcuno sa?
Salpiamo, al di là di dove gli altri siano stati
Molto oltre i sogni di tutti
In alto sopra i cieli
Non riesco a vedere il dolore
A qualcuno importa?

Pensa per un momento a tutte quelle vite
Private della loro essenza prima del tempo
Resistiamo per conquistare
Ma non sarà rimasto niente domani?

Salpiamo, al di là di dove gli altri siano stati
Molto oltre i sogni di tutti
Nessuna luce da seguire
Uno sparo nel buio
Qualcuno sa?
Salpiamo, al di là di dove gli altri siano stati
Molto oltre i sogni di tutti
In alto sopra i cieli
Non riesco a vedere il dolore
A qualcuno importa?

[Neil deGrasse Tyson:]
Abbiamo una speranza collettiva: la terra.
Eppure innumerevoli persone sono disperate
Carestie e colpite da calamità
Coloro che soffrono si gettano
tra le braccia della guerra
le persone uccidono e vengono uccise
nel nome del concetto altrui di Dio.
Abbiamo il coraggio di ammettere
che i nostri pensieri e i nostri comportamenti
derivano dalla convinzione
che il mondo gira intorno a noi?
Che ogni conflitto orchestrato,
le bombe dei kamikaze,
gli aerei che spariscono,
Ogni dittatore inventato, la parzialità dei partiti
e i figli ribelli fanno parte della cortina
di conflitti razziali, etnici, religiosi,
nazionali e culturali?
E troverai l’ego umano girare
le manopole e tirare le leve.
Quando seguo le orbite degli asteroidi,
comete e pianeti, ognuno di loro
è un danzatore del balletto cosmico,
coreografato dalle forze di gravità.
Vedo oltre gli intrichi della natura umana.
Vedo un universo in continua espansione
con le sue galassie incastonate
in una fabbrica sempre più dilatata e
quadridimensionale di spazio e tempo.
Per quanto sia grande il nostro mondo,
nei nostri cuori, nelle nostre menti,
nei nostri atlanti fuori misura?
L’universo è persino più grande.
Ci sono più stelle nell’universo che granelli
di sabbia in tutte le spiagge del mondo;
Ci sono più stelle nell’universo che secondi di
tempo passati da quando la terra si è formata;
ci sono più stelle nell’universo di parole e suoni
mai espressi da ogni uomo
che abbia mai vissuto.
Il giorno in cui smetteremo di esplorare
il cosmo sarà quello in cui minacceremo
la sopravvivenza della nostra specie.
Un mondo squallido, che imbraccia le armi,
con persone e nazioni affamate di risorse,
pronte ad agire secondo i loro
più infimi pregiudizi: vedremo
così l’ultimo bagliore della ragione umana.
Almeno fino al sorgere di una nuova cultura
che di nuovo abbraccerà una prospettiva
cosmica; una prospettiva in cui siamo insieme
disposti non sopra, né sotto, ma dentro.

Avenged Sevenfold - The StageLe traduzioni di The Stage

01.The stage • 02.Paradigm • 03.Sunny disposition • 04.God damn • 05.Creating God • 06.Angels • 07.Simulation • 08.Higher • 09.Roman sky • 10.Fermi paradox • 11.Exist

Tags: - Visto 778 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .