Feuer und wasser – Rammstein
Feuer und wasser (Fuoco e acqua) è la traccia numero dieci del quinto album dei Rammstein, Feuer und wasser pubblicato il 28 ottobre del 2005.
Formazione Rammstein (2005)
- Till Lindemann – voce
- Richard Kruspe – chitarra
- Paul Landers – chitarra
- Oliver Riedel – basso
- Christoph Schneider – batteria
- Christian Lorenz – tastiere
Traduzione Feuer und wasser – Rammstein
Testo tradotto di Feuer und wasser dei Rammstein [Universal]
Feuer und wasser
Wenn sie Brust schwimmt ist das schön
dann kann ich in ihr Zentrum sehn
Nicht dass die Brust das Schöne wär
Ich schwimm ihr einfach hinterher
Funkenstaub fließt aus der Mitte
ein Feuerwerk springt aus dem Schritt
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
und bin im Wasser verbrannt
Wenn sie nackt schwimmt ist das schön
dann will ich sie von hinten sehn
Nicht dass die Brüste reizvoll wären
Die Beine öffnen sich wie Scheren
Dann leuchtet heiß aus dem Versteck
die Flamme aus dem Schenkeleck
Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nicht
Ich bin ihr Schatten sie steht im Licht
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
und bin im Wasser verbrannt
So kocht das Blut in meinen Lenden
Ich halt sie fest mit nassen Händen
Glatt wie ein Fisch und kalt wie Eis
sie wird sich nicht an mich verschwenden
Ich weiß
Feuer und Wasser kommt nie zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
und bin im Wasser verbrannt
Feuer und Wasser kommt nie zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
und bin im Wasser verbrannt
Fuoco e acqua
È bello quando lei nuota a rana
allora io posso vedere nel suo centro
Non che il seno non sia bello
Nuoto semplicemente dietro di lei
Polvere di scintille fluisce fuori dal centro
un fuoco d’artificio sgorga dalla sua inforcatura
Fuoco e acqua non si incontrano
Non si possono unire non sono affini
Immerso nelle scintille sono in fiamme
e sono bruciato nell’acqua
È bello quando lei nuota nuda
allora io voglio vederla da dietro
Non che i seni non siano attraenti
Le gambe si aprono come forbici
Allora brilla ardente dal suo nascondiglio
la fiamma dall’inforcatura
Nuota oltre, non mi nota
Io sono la sua ombra, lei sta alla luce
Allora non c’è speranza né fiducia perché
Fuoco e acqua non si incontrano
Non si possono unire non sono affini
Immerso nelle scintille sono in fiamme
e sono bruciato nell’acqua
Perciò il sangue bolle nei miei lombi
La trattengo saldamente con mani bagnate
Scivolosa come un pesce e fredda come ghiaccio
non si sprecherà per me
Lo so
Fuoco e acqua non si incontrano mai
Non si possono unire non sono affini
Immerso nelle scintille sono in fiamme
e sono bruciato nell’acqua
Fuoco e acqua non si incontrano mai
Non si possono unire non sono affini
Immerso nelle scintille sono in fiamme
e sono bruciato nell’acqua
* traduzione da Metal Germania
Le traduzioni di Rosenrot
01.Benzin • 02.Mann gegen mann • 03.Rosenrot • 04.Spring • 05.Wo bist du? • 06.Stirb nicht vor mir • 07.Zerstören • 08.Hilf mir • 09.Te quiero puta! • 10.Feuer und wasser • 11.Ein lied