Flash of the silverhammer – Bathory

Flash of the silverhammer (Il bagliore del martello d’argento) è la traccia numero otto del dodicesimo album dei Bathory, Nordland II, pubblicato il 31 marzo del 2003. Nella mitologia norrena il martello d’argento è il Mjöllnir ovvero il martello di Thor, il dio del lampo e del tuono, che lo usa come arma da lancio. La sua caratteristica è quella di ritornare sempre al suo padrone dopo aver colpito il nemico (a modo di boomerang) inoltre sprizza scintille quando saetta nell’aria.

Formazione (2003)

  • Quorthon – voce, chitarra, basso, batteria

Traduzione Flash of the silverhammer – Bathory

Testo tradotto di Flash of the silverhammer (Quorthon) dei Bathory [Black Mark]

Flash of the silverhammer

Storm cloud are forming
darkening the sky
the wind gather speed
up the mountains
along the horizon
lightning strikes
then the deafening rumble of thunder

Rain beat against my face
quench the thirst of mother earth
the wind in my hair
behold the flash of the silver hammer

Shadows across the land
all clad in grey
the waves raging wild
along the shoreline
cutting through black clouds
a finger of fire
bonding the earth with heavens

Mighty
the wind of storm
forks of lightning lacerates dark sky
from within
the clouds ablaze
by the flash of the silver hammer

Il bagliore del martello d’argento

Le nubi della tempesta si stanno formando
Oscurando il cielo
Il vento si riunisce acquisendo velocità
sulle montagne
Lungo l’orizzonte
Il fulmine colpisce
Poi l’assordante fragore del tuono

La pioggia sferza il mio volto
Sazia la sete della madre terra
Il vento fra miei capelli
Osserva il bagliore del martello d’argento

Ombre per la terra
Tutta rivestita di grigio
Le onde infuriano selvaggiamente
lungo la linea costiera
Penetrando attraverso nubi nere
Un dito di fuoco
Lega la terra col Cielo

Possente
Il vento della tempesta
Il fulmine biforcuto lacera il cielo nero
Dall’interno
Le nubi risplendono
Del bagliore del martello d’argento

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *