Ghostflowers – Otep
Ghostflowers (Fiori fantasma) è la traccia numero sette del terzo album degli Otep, The Ascension, pubblicato il 30 ottobre del 2007. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Otep (2007)
- Otep Shamaya – voce
- Jason “Evil J.” McGuire – basso
- Karma Singh Cheema – chitarra
- Brian Wolff – batteria
Traduzione Ghostflowers – Otep
Testo tradotto di Ghostflowers (Shamaya) degli Otep [Capitol/KOCH]
Ghostflowers
And she’s a killer
And she’s a keeper…
Am I blurry
In your vision
Was i just
A poor decision
Cut me open
With precision
& we’ll finger
The incision
Tell me what have I done
(quid pro quo)
To watch you lose
Control
[tunnel]
I will give you sanctuary
In these hymns of Thanatos…
I will give you sanctuary!
You want to
See me burn
I am living fire!
You want to
See me burn
I am living fire!
You will know me
By the scars i bare
You will know me
By the hate i swear
You will know me
By the scars i bare
Shapeless vengeance!
[tunnel]
We are the 1000 children of death.
We’re in-between, on the fence
Non-descript antagonists
I’m in-between, on the fence
Non-descript antagonist!
I’ll split you open
& climb inside
Lose myself
Eaten alive
We are the 1000 children of death!
From seraphim!
To nephilim!
To exodus!
She’s picking ghostflowers
From her soul
She’s clipping the wings
Of fallen angels!
She’s picking ghostflowers
From her soul
She’s tonguing splinters
Of broken halos!
You will know me
By the scars I bare.
You will know me
By the hate I swear.
You will know me
By the scars I bare.
You will know me!
[bridge]
From gelatin
To specimen
To emptiness
I will be avenged.
I will be avenged.
These are the secrets
That kill. that kill.
That kill. that kill.
That kill. that kill.
That kill. that kill.
We are the 1000 children of death
Fiori fantasma
E lei è un’assassina
E lei è una guardiana…
Sono offuscato
nella tua visione?
Sono stato solo
una povera decisione?
Aprimi
con precisione
e tasteremo
l’incisione
dimmi cosa ho fatto
(quid pro quo)
per vederti
perdere il controllo
(tunnel)
Ti darò un santuario
in questi inni a Tanato…
Ti darò un santuario!
Tu vuoi vedermi
bruciare vico
io sono fuoco vivente
Tu vuoi vedermi
bruciare vico
io sono fuoco vivente
mi riconoscerai
dalle cicatrici che porto
mi riconoscerai
dall’odio che giuro
mi riconoscerai
dalle cicatrici che porto
vendetta senza forma!
(tunnel)
Siamo i 1000 bambini della morte
Noi siamo dentro, tra, sopra il recinto
antagonisti non definiti!
Noi siamo dentro, tra, sopra il recinto
antagonisti non definiti!
Ti aprirò
e scalerò il tuo interno
perdendo me stesso
mangiato vivo
Siamo i 1000 bambini della morte!
da Serafino!
a Nefilim!
all’esodo!
Lei sta raccogliendo fiori fantasma
dalla sua anima
Sta ritagliando le ali
degli angeli caduti!
Lei sta raccogliendo fiori fantasma
dalla sua anima
Sta posando la lingua sulle scheggie
delle aureole rotte!
Mi riconoscerai
dalle cicatrici che porto
Mi riconoscerai
dall’odio che giuro
Mi riconoscerai
dalle cicatrici che porto
Mi riconoscerai!
(ponte)
Da gelatina
ad esemplare
a vuoto
Sarò vendicato
Sarò vendicato
Questi sono i segreti
Che uccidono. che uccidono.
Che uccidono. che uccidono.
Che uccidono. che uccidono.
Che uccidono. che uccidono.
Siamo i 1000 bambini della morte
* traduzione inviata da El Dalla
Le traduzioni di The Ascension
01.Eet the children • 02.Crooked spoons • 03.Perfectly flawed • 04.Confrontation • 05.Milk of regret • 06.Noose & nail • 07.Ghostflowers • 08.Breed • 09.March of the martyrs • 10.Invisible • 11.Home grown • 12.Communion • 13.Andrenochrome dreams