Goodbye to Romance – Ozzy Osbourne
Goodbye to romance (Addio al romanticismo) è la traccia numero tre del primo disco solista di Ozzy Osbourne, Blizzard of Ozz pubblicato il 20 settembre del 1980.
Formazione (1980)
- Ozzy Osbourne – voce
- Randy Rhoads – chitarra
- Bob Daisley – basso
- Lee Kerslake – batteria
- Don Airey – tastiere
Traduzione Goodbye to romance – Ozzy Osbourne
Testo tradotto di Goodbye to romance (Daisley, Osbourne, Rhoads) di Ozzy Osbourne [Epic]
Goodbye to romance
Yesterday has been and gone
Tomorrow will I find the sun
or will it rain
Everybody’s having fun
Except me I’m the lonely one
I live in shame
I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends, I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we’ll meet,
we’ll meet in the end
I’ve been the king,
I’ve been the clown
now broken wings
can’t hold me down
I’m free again
The jester with the broken crown
It won’t be me this time around
to love in vain
and I feel the time is right
although I know that you just might say to me
what you gonna do
what you gonna do
But I have to check this chance
goodbye to friends and to romance
And to all of you
And to all of you
Come’on now!
I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends, I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we’ll meet,
we’ll meet in the end
I’ve been the king,
I’ve been the clown
now broken wings
can’t hold me down
I’m free again
The jester with the broken crown
It won’t be me this time around
to love in vain
and the winter is looking fine
and I think the sun will shine again
and I feel I’ve cleaned my mind
all the past is left behind again
I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends, I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we’ll meet,
we’ll meet in the end
I’ve been the king,
I’ve been the clown
now broken wings
can’t hold me down
I’m free again
The jester with the broken crown
It won’t be me this time around
to love in vain
Addio al romanticismo
Il passato ormai c’è stato ed è finito
domani troverò il sole
o pioverà?
tutti si stanno divertendo,
tranne me, sono io quello solo
vivo nella vergogna
Ho detto addio al romanticismo, si
addio agli amici, ti dico
addio a tutto il passato
credo che ci rincontreremo
ci rincontreremo alla fine
sono stato il re
sono stato il clown
adesso delle ali spezzate
non possono trattenermi a terra
sono libero di nuovo
il buffone con la corona spezzata
non sarà per me il tempo
di amare invano
e sento che è il momento giusto
anche se so che tu potresti dirmi
“cosa fai?
cosa fai?”
ma devo cogliere questa opportunità
addio agli amici e al romanticismo
e a tutti voi,
e a tutti voi
andiamo, adesso!
Ho detto addio al romanticismo, si
addio agli amici, ti dico
addio a tutto il passato
credo che ci rincontreremo
ci rincontreremo alla fine
sono stato il re
sono stato il clown
adesso delle ali spezzate
non possono trattenermi a terra
sono libero di nuovo
il buffone con la corona spezzata
non sarà per me il tempo
di amare invano
e l’inverno ha un bell’aspetto
e credo che il sole splenderà ancora
e credo che farò chiarezza nella mia mente
tutto il passato è di nuovo lasciato alle spalle
Ho detto addio al romanticismo, si
addio agli amici, ti dico
addio a tutto il passato
credo che ci rincontreremo
ci rincontreremo alla fine
sono stato il re
sono stato il clown
adesso delle ali spezzate
non possono trattenermi a terra
sono libero di nuovo
il buffone con la corona spezzata
non sarà per me il tempo
di amare invano
Le traduzioni di Blizzard of Ozz
01.I don’t know • 02.Crazy train • 03.Goodbye to romance • 04.Dee (strumentale) • 05.Suicide solution • 06.Mr. Crowley • 07.No bone movies • 08.Revelation (Mother earth) • 09.Steal away (the night) • 10.You lookin’ at me lookin’ at you