Higher we go – Stratovarius

Higher we go (Andiamo più in alto) è la traccia numero sette del dodicesimo album degli Stratovarius, Polaris, pubblicato il 15 maggio del 2009.

Formazione Stratovarius (2009)

  • Timo Kotipelto – voce
  • Matias Kupiainen – chitarra
  • Lauri Porra – basso
  • Jörg Michael – batteria
  • Jens Johansson – tastiere

Traduzione Higher we go – Stratovarius

Testo tradotto di Higher we go (Kotipelto, Kupiainen) degli Stratovarius [Edel]

Higher we go

Feeling so sad and tense
Confusion on my mind
Nothing makes any sense
Things are entwined

Hopeless soul in the haze
Trying to find the way
Out of this wicked maze
To a new day

We will rise out of agony
And find a way to victory

Higher we go
Climbing up to the skies
Higher we go
A new day will arise

When all is crashing down
I know the time will heal
In this insanity
We’ll find what is real

Together we are so strong
Holding our heads up high
We will carry on
‘Til the day we die

We will rise out of agony
And find a way to victory

Higher we go
Climbing up to the skies
Higher we go
A new day will arise

Higher we go
Climbing up to the skies
Higher we go
A new day will arise

Andiamo più in alto

Sentimenti così tristi e tesi
Confuzione nella mia mente
Niente ha senso
Lo cose sono intricate

Anima senza speranza nella nebbia
cercando di trovare la via
per uscire da questo labirinto malviagio
per un nuovo giorno

Ci leveremo fuori dall’agonia
e troveremo una strada verso la vittoria

Andiamo più in alto
Salendo fino al cielo
Andiamo più in alto
Un nuovo giorno sorgerà

Quando tutto sta crollando
so che il tempo guarirà
in questa follia
troveremo ciò che è reale

Insieme siamo così forti
teniamo in alto le nostre teste
Noi andremo avanti
fino al giorno della nostra morte

Ci leveremo fuori dall’agonia
e troveremo una strada verso la vittoria

Andiamo più in alto
Salendo fino al cielo
Andiamo più in alto
Un nuovo giorno sorgerà

Andiamo più in alto
Salendo fino al cielo
Andiamo più in alto
Un nuovo giorno sorgerà

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *