I want my tears back – Nightwish

I want my tears back (Rivoglio indietro le mie lacrime) è la traccia numero cinque del settimo album dei Nightwish, Imaginaerum, pubblicato il 30 novembre del 2011.

Formazione Nightwish (2011)

  • Anette Olzon – voce
  • Erno Vuorinen – chitarra
  • Marco Hietala – basso
  • Julius Nevalainen – batteria
  • Tuomas Holopainen – tastiere

Traduzione I want my tears back – Nightwish

Testo tradotto di I want my tears back (Holopainen) dei Nightwish [Nuclear Blast]

I want my tears back

I want my tears back

The treetops, the chimneys,
the snowbed stories, winter grey
Wildflowers, those meadows of heaven,
wind in the wheat

A railroad across waters,
the scent of grandfatherly love
Blue bayous, Decembers,
moon through a dragonfly’s wings

Where is the wonder where’s the awe
Where’s dear Alice knocking on the door
Where’s the trapdoor that takes me there
Where’s the real is shattered
by a Mad Marsh Hare

Where is the wonder where’s the awe
Where are the sleepless nights I used to live for
Before the years take me
I wish to see
The lost in me

I want my tears back
I want my tears back now

A ballet on a grove,
still growing young all alone
A rag doll, a best friend,
the voice of Mary Costa

Rivoglio indietro le mie lacrime

Rivoglio indietro le mie lacrime

Le cime degli alberi, i camini,
le storie nevose, l’inverno grigio
Fiori selvatici, quei prati del cielo,
vento nel grano

Una ferrovia attraverso le acque,
il profumo dell’amore del nonno
Paludi blu, Dicembri,
la luna attraverso le ali di una libellula

Dov’è la meraviglia, dov’è il timore riverenziale
Dov’è la cara Alice che bussa alla porta
Dov’è la porta-trappola che mi porta lì
Dov’è il reale mandato in frantumi
da una matta lepre di marzo

Dov’è la meraviglia, dov’è il timore riverenziale
Dove sono le notti insonni che passavo
Prima che gli anni mi prendessero
Vorrei vedere
Quello che è perduto in me

Rivoglio indietro le mie lacrime
Rivoglio indietro le mie lacrime adesso

Un balletto nel boschetto,
ancora giovane che cresce tutto solo
Una bambola di pezza, un migliore amico,
la voce di Mary Costa

Tags: - 2.712 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .