I’ll take you alive – Twisted Sister

I’ll take you alive (Ti prenderò viva) è la traccia numero otto del secondo album dei Twisted Sister, You Can’t Stop Rock ‘n’ Roll pubblicato il 27 giugno 1983.

Formazione Twisted Sister (1983)

  • Dee Snider – voce
  • Jay Jay French – chitarra
  • Eddie Ojeda chitarra
  • Mark Mendoza – basso
  • A.J. Pero (Anthony Jude Pero) – batteria

Traduzione I’ll take you alive – Twisted Sister

Testo tradotto di I’ll take you alive (Snider) dei Twisted Sister [Atlantic]

I’ll take you alive

Pull the trigger, set the fire
Light the fuses, trip the wire
Head for safety, run for cover
Hit the dirt, I’m takin’ over

Curse my name, say I’m a liar
Cut me loose and douse my fire
Mean mistreat me, spurn my lovin’
Pull my heartstrings, keep on shovin’
I want your love, I need your love
Don’t try to hide, run away
or take a ride, some way, one day

I’ll take you alive
I’ll take you alive
Ï’ll take you alive

I’m your lover, your obsession
Modern romance, true confession
Guardian angel, phantom stranger
Infantry and your lone ranger
I want your love, I need your love
There’s no way out, so,
don’t scream, kick or shout
One day, some way

I’ll take you alive
I’ll take you alive
Ï’ll take you alive

Pull the trigger, set the fire
Light the fuses, trip the wire
Head for safety, run for cover
Hit the dirt, I’m takin’ over
I want your love, I need your love
Don’t try to hide, run away
or take a ride, some way, one day

I’ll take you alive
I’ll take you alive
Ï’ll take you alive

Ti prenderò viva

Premi il grilletto, accendi il fuoco
Accendi la miccia, calpesta il filo
Vai al sicuro, corri per nasconderti
Cadi improvvisamente, ti sto prendendo

Maledici il mio nome, dici che sono un bugiardo
Mi lasci andare e spegni il mio fuoco
Significa maltrattarmi, disprezzare il mio amore
Tiri le corde del mio cuore, continui a spingere
Voglio il tuo amore, ho bisogno del tuo amore
Non provare a nasconderti, scappare
o fare un giro, in qualche modo, un giorno

Ti prenderò viva
Ti prenderò viva
Ti prenderò viva

Sono il tuo amante, la tua ossessione
Moderno romanticismo, vera confessione
Angelo custode, fantasma sconosciuto
Fanterie e il tuo ranger solitario
Voglio il tuo amore, ho bisogno del tuo amore
Non c’è via d’uscita, quindi,
non urlare, calciare o gridare
Un giorno, in qualche modo

Ti prenderò viva
Ti prenderò viva
Ti prenderò viva

Premi il grilletto, accendi il fuoco
Accendi la miccia, calpesta il filo
Vai al sicuro, corri per nasconderti
Cadi improvvisamente, ti sto prendendo
Voglio il tuo amore, ho bisogno del tuo amore
Non provare a nasconderti, scappare
o fare un giro, in qualche modo, un giorno

Ti prenderò viva
Ti prenderò viva
Ti prenderò viva

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *