In metal we trust – Primal Fear

In metal we trust (Confidiamo nel metal) è la traccia numero cinque dell’undicesimo album dei Primal Fear, Rulebreaker, pubblicato il 22 gennaio del 2016.

Formazione Primal Fear (2016)

  • Ralf Scheepers – voce
  • Tom Naumann – chitarra
  • Alex Beyrodt – chitarra
  • Mat Sinner – basso
  • Francesco Jovino – batteria

Traduzione In metal we trust – Primal Fear

Testo tradotto di In metal we trust dei Primal Fear [Frontiers Records]

In metal we trust

In metal we trust
For metal we live
In metal we trust
Give all you can give

Watch me now
I’m made of fire
Mark my words
I’m no liar

The stage is my castle
The lights give me power
You’re all invited just show me the sign
Follow the spotlight
Follow my scream
This is our battle and metal we win

In metal we trust
For metal we live
In metal we trust
Give all you can give

Raise your fist
Say after me
We will rock
No matter what

The stage is my castle
The lights give me power
You’re all invited just show me the sign
Follow the spotlight
Follow my scream
This is our battle and metal we win

In metal we trust
For metal we live
In metal we trust
Give all you can give

Confidiamo nel metal

Confidiamo nel metal
Viviamo per il metal
Confidiamo nel metal
Dai tutto quello che puoi dare

Guardami adesso
Sono fatto di fuoco
Ricorda le mie parole
Io non sono un bugiardo

Il palco è il mio castello
Le luci mi danno energia
Siete tutti invitati solo mostratemi il segno
Seguite i riflettori
Seguite il mio urlo
Questa è la nostra battaglia e il metal vince

Confidiamo nel metal
Viviamo per il metal
Confidiamo nel metal
Dai tutto quello che puoi dare

Alza il tuo pugno
Dillo dopo di me
Noi faremo rock
Non importa quale

Il palco è il mio castello
Le luci mi danno energia
Siete tutti invitati solo mostratemi il segno
Seguite i riflettori
Seguite il mio urlo
Questa è la nostra battaglia e il metal vince

Confidiamo nel metal
Viviamo per il metal
Confidiamo nel metal
Dai tutto quello che puoi dare

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *