In my sword I trust – Ensiferum

In my sword I trust (Mi fido della mia spada) è la traccia numero due del quinto album degli Ensiferum, Unsung Heroes, pubblicato il 27 agosto del 2012. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Ensiferum (2012)

  • Petri Lindroos — voce, chitarra
  • Markus Toivonen — chitarra
  • Sami Hinkka — basso
  • Janne Parviainen — batteria
  • Emmi Silvennoinen — tastiere

Traduzione In my sword I trust – Ensiferum

Testo tradotto di In my sword I trust (Hinkka, Toivonen) degli Ensiferum [Spinefarm Records]

In my sword I trust

Many men have crossed my way
Promising peace and my soul to save
But I’ve already heard it all
I’ve seen what they made with their freedom
But I, I have no need for your god
The shallow truth of your poisonous tongue
Brothers, it’s time to make a stand
To reclaim our lives
Because only steel can set us free

Rise my brothers,
we are blessed by steel
In my sword I trust!
Arm yourselves,
the truth shall be revealed
In my sword I trust!
Tyrants and cowards
for metal you will kneel
In my sword I trust
‘Til justice and reason will wield
In my sword I trust

The sword that shimmers in my hand,
Do you have the mind to eat the guilty flesh?
To drink the blood of those who are to blame?
The time of change is here, unveil your blade!

Rise my brothers
we are blessed by steel
In my sword I trust
Arm yourselves
the truth shall be revealed
In my sword I trust
Tyrants and cowards
for metal you will kneel
In my sword I trust
‘Til justice and reason will wield
In my sword I trust

Cling your souls to your gods
Kneel, obey, follow their laws
Deceit, subjugate, cherish their greed
Disdain verity, glorify futile faith

O Old Man,
Bring me a fiery fur coat
Put on me a blazing shirt
Shielded by which I may make war
Lest my head should come to grief
And my locks should go to waste
In the sport of bright iron
Upon the point of harsh steel
[Kalevala]

Rise my brothers
we are blessed by steel
In my sword I trust
Arm yourselves
the truth shall be revealed
In my sword I trust
Tyrants and cowards
for metal you will kneel
In my sword I trust
‘Til justice and reason will wield
In my sword I trust
In my sword I trust

Mi fido della mia spada

Molti uomini hanno incrociato il mio cammino
Promettendo pace e di salvare la mia anima
Ma avevo già sentito tutto
Ho visto ciò che hanno fatto con la loro libertà
Ma io, io non ho bisogno del vostro Dio
La superficiale verità della vostra lingua velenosa
Fratelli, è il momento di prendere posizione
per rivendicare le nostre vite
perché solo l’acciaio ci può rendere liberi

Ribellatevi fratelli meie
siamo benedetti dall’acciaio
Mi fido della mia spada!
Armatevi,
la verità sarà rivelata
Mi fido della mia spada!
Tiranni e codardi
per il metal vi inginocchierete
Mi fido della mia spada!
finché giustizia e ragione vinceranno
Mi fido della mia spada!

La spada che brilla nella mia mano
Hai il senno di mangiare la carne colpevole?
Bere il sangue di coloro che sono da incolpare?
È il momento di cambiare, svela la tua lama!

Ribellatevi fratelli meie
siamo benedetti dall’acciaio
Mi fido della mia spada!
Armatevi,
la verità sarà rivelata
Mi fido della mia spada!
Tiranni e codardi
per il metal vi inginocchierete
Mi fido della mia spada!
finché giustizia e ragione vinceranno
Mi fido della mia spada!

Aggrappa la tua anima ai tuoi dei
Inginocchiati, obbedisci, segui le loro leggi
Ingannato, soggiogato, apprezza la loro avidità
Disprezza la verità, glorifica la fede inutile

Oh vecchio
portami un cappotto di pelliccia ardente
Metti su di me una camicia ardente
Una protezione con cui posso fare la guerra
Per timore che alla mia testa arrivi il dolore
e le mie strette possano essere sprecate
Nello sport del ferro brillante
subito dopo il punto dell’acciaio penetrante
[Kalevala]

Ribellatevi fratelli meie
siamo benedetti dall’acciaio
Mi fido della mia spada!
Armatevi,
la verità sarà rivelata
Mi fido della mia spada!
Tiranni e codardi
per il metal vi inginocchierete
Mi fido della mia spada!
finché giustizia e ragione vinceranno
Mi fido della mia spada!
Mi fido della mia spada!

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *