In this shallow grave – Arch Enemy

In this shallow grave (In questa tomba poco profonda) è la traccia numero quattro del settimo album degli Arch Enemy, Rise of Tyrant pubblicato il 24 settembre del 2007.

Formazione Arch Enemy (2007)

  • Angela Gossow – voce
  • Michael Amott – chitarra
  • Christopher Amott – chitarra
  • Sharlee D’Angelo – basso
  • Daniel Erlandsson – batteria

Traduzione In this shallow grave – Arch Enemy

Testo tradotto di In this shallow grave (Gossow, M. Amott, C. Amott, Erlandsson) degli Arch Enemy [Century]

In this shallow grave

Who is your god, is he not mine?
Who is your devil, are we the same?
What makes you worse
What makes me better

Never to trust again,
how long have I got?

In this darkened maze
They keep me away
they scream at night
Screams at night

Who is your master
In this shallow grave?

Born to die for a lie
I have no soul, I have no pride
Genocide

Where is justice in this hell?
Where is liberty, I paid the price
My life blood runs dry
Slowly drained from me

Screams at night
…Alone is this shallow grave I die…

 

In questa tomba poco profonda

Chi è il tuo dio, non è il mio?
Chi è il tuo diavolo, siamo gli stessi?
Cosa ti rende peggiore
Cosa mi rende migliore

Fidarsi mai più,
quanto tempo ho a disposizione?

In questo labirinto oscurato
Mi tengono sveglia
urlano di notte
Urla di notte

Chi è il tuo padrone
In questa tomba poco profonda

Nata per morire per una bugia
Non ho anima, non ho orgoglio
Genocidio

Dov’è la giustizia in questo inferno?
Dov’è la libertà, ho pagato il prezzo
Il sangue della vita si secca
Lentamente drenato via da me

Urla di notte
…Sola in questa tomba poco profonda muoio…

Arch Enemy - Rise of the TyrantLe traduzioni di Rise of Tyrant

01.Blood on your hands • 02.The last enemy • 03.I will live again • 04.In this shallow grave • 05.Revolution begins • 06.Rise of the tyrant • 07.The day you died • 08.Intermezzo Liberté (strumentale) • 09.Night falls fast • 10.The great darkness • 11.Vultures

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *