Invisible – Anthrax

Invisible (Invisibile) è la traccia numero sei del sesto album degli Anthrax, Sound of White Noise, pubblicato il 25 maggio del 1993.

Formazione Anthrax (1993)

  • John Bush – voce
  • Scott Ian – chitarra
  • Dan Spitz – chitarra
  • Frank Bello – basso
  • Charlie Benante – batteria

Traduzione Invisible – Anthrax

Testo tradotto di Invisible (Bush, Ian, Bello, Benante) degli Anthrax [Elektra]

Invisible

I’m wiping the slate spotless
I vow this is your final chance
Almost all but little faith has been
thrown out the window
I promise to sustain my stance
You’ve taken everything from the get go
And you’ve given nothing in return
Your sado-masochism
has reached the ninth inning
Still you’re puzzled to see
I’m concerned

Struggling, to come to terms with
This god-awful life that I live
Stumbling, but still I try
To get out from under your grip

Transparent in critical moments
You drop me when
your hands aren’t full
You call yourself my closest friend
Then you make yourself invisible

My simmering blood is rising
Primed and ready to explode
Get off your high horse and come to the party
I’ll beat you into overload
Only through your limited viewpoint
You think you know how I exist
Easy to turn my back on the system
Hard not to be an atheist

Back in the days when
promises were made
Equality for all
You go by the word
from the man who gives it
Never expecting a fall

Struggling, to come to terms with
This god-awful life that I live
Stumbling, but still I try
To get out from under your grip

Transparent in critical moments
You drop me when your hands aren’t full
You call yourself my closest friend
Then you make yourself invisible
Transparent in critical moments
You drop me when your hands aren’t full
You call yourself my closest friend
Then you make yourself invisible
Make yourself invisible, make yourself invisible
Make yourself invisible,
make yourself invisible again

Burn…
I never should’ve trusted
I never should’ve trusted
I’m sickened and disgusted
I never should’ve trusted
What happened to me?

Invisibile

Sto pulendo la lavagna
Credo che questa sia la tua ultima opportunità
È stato tutto gettato dalla finestra,
tranne un pò di fede
Prometto di sostenere le mie idee
Ti sei portato via tutto
E non mi hai dato niente
Il tuo sadomasochismo
ha raggiunto il nono inning
E ti preoccupi ancora di capire
se me ne frega qualcosa

Sto lottando per mettermi in pace con
Questa triste vita che sto vivendo
Cado, ma continuo a provare
A scappare dalla tua presa

Sono trasparente nei momenti critici
Mi fai cadere quando
le tue mani non sono piene
Dici di essere il mio più caro amico
E poi ti rendi invisibile

Il mio sangue latente si sta alzando
Sono preparato e pronto ad esplodere
Scendi dal tuo cavallo e vieni alla festa
Ti farò venire un sovraccarico
Tu vedi solo dal tuo limitato punto di vista
E pensi di sapere che io esista
È facile girare le spalle al sistema
Ma è difficile non essere un ateo

Nel passato sono state
fatte delle promesse
Come l’uguaglianza per tutti
Ci si fida degli uomini
che dicono certe cose
E non ci si aspetta mai una caduta

Sto lottando per mettermi in pace con
Questa triste vita che sto vivendo
Cado, ma continuo a provare
A scappare dalla tua presa

Sono trasparente nei momenti critici
Mi fai cadere quando le tue mani non sono piene
Dici di essere il mio più caro amico
E poi ti rendi invisibile
Sono trasparente nei momenti critici
Mi fai cadere quando le tue mani non sono piene
Dici di essere il mio più caro amico
E poi ti rendi invisibile
Ti rendi invisibile, ti rendi invisibile
Ti rendi invisibile,
ti rendi invisibile di nuovo

Brucia…
Non avrei mai dovuto fidarmi
Non avrei mai dovuto fidarmi
Sono stanco e disgustato
Non avrei mai dovuto fidarmi
Cosa mi è successo?

Anthrax - Sound of White NoiseLe traduzioni di Sound of White Noise

01.Potter’s field • 02.Only • 03.Room for one more • 04.Packaged rebellion • 05.Hy Pro Glo • 06.Invisible • 07.1000 points of hate • 08.Black lodge • 09.C11H17N2O2S Na • 10.Burst • 11.This is not an exit

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *