Iron wheels – Saxon

Iron wheels (Ingranaggi di ferro) è la traccia numero cinque dell’undicesimo album dei Saxon, Forever Free, pubblicato il 18 maggio del 1992.

Formazione Saxon (1992)

  • Biff Byford – voce
  • Paul Quinn – chitarra
  • Graham Oliver – chitarra
  • Nibbs Carter – basso
  • Nigel Glockler – batteria

Traduzione Iron wheels – Saxon

Testo tradotto di Iron wheels (Byford, Glockler) dei Saxon [Charisma Records]

Iron wheels

My father used to work
the seam far below the ground
Digging for the coal
to melt the steel
But now he lies a twisted man
one foot in the grave
Just like the iron wheels
that took him down

Just like the iron wheels
that took him down

He used to be the fisherman
that sailed the mighty sea
Searching for the harvest from the deep
But now the fleets are rusting
hulks anchored at the quay
Just like the iron wheels
that took him down

Just like the iron wheels
that took him down

He used to be the farming man
standing tall and proud
Working on the land to sow the seed
But now the buildings stand in shame
rotting on the land
Just like the iron wheels
that took him down

Just like the iron wheels
that took him down

Ingranaggi di ferro

Mio padre era solito lavorare
il filone molto sotto la terra
Scavando per il carbone
per fondere l’acciaio
Ma ora giace come un uomo stravolto
un piede nella tomba
Proprio come gli ingranaggi di ferro
che lo hanno ucciso

Proprio come gli ingranaggi di ferro
che lo hanno ucciso

Lui era solito essere il pescatore
che solca il mare possente
Alla ricerca del raccolto nelle profondità
Ma ora le flotte sono arruginite
carcasse ancorate in banchina
Proprio come gli ingranaggi di ferro
che lo hanno ucciso

Proprio come gli ingranaggi di ferro
che lo hanno ucciso

Lui era solito essere un contadino
in piedi alto e fiero
Lavorando la terra per seminare
Ma ora gli edifici
marci sulla terra
Proprio come gli ingranaggi di ferro
che lo hanno ucciso

Proprio come gli ingranaggi di ferro
che lo hanno ucciso

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *