Just a shadow – King Diamond

Goodbye (Addio) e Just a shadow (Solo un’ombra) sono le traccie numero sette ed otto del nono album di King Diamond, House of God, pubblicato il 20 giugno del 2000.

Formazione (2000)

  • King Diamond – voce
  • Andy LaRocque – chitarra
  • Glen Drover – chitarra
  • David Harbour – basso
  • John Luke Hébert – batteria

Traduzione Goodbye – King Diamond

Testo tradotto di Goodbye (Diamond) di King Diamond [Massacre]

Goodbye

So many tears in my eyes,
I have to look away
How can I say the word,
that never should be said
I lay my broken heart to rest,
and so I set you free
I wish you only the best…
even if it’s not with me
Fly away…
Beautiful angel,
fly away to better things
Beautiful angel,
fly away to better things
Fly away

Addio

I miei occhi sono pieni di lacrime
Devo guardare lontano
Come posso dire la parola
che non andrebbe mai pronunciata?
Farò riposare il mio cuore spezzato,
così ti libererò
Ti auguro solo il meglio…
anche se non sarai più con me
Vola via…
Splendido Angelo,
vola via verso qualcosa di meglio…
Splendido Angelo,
vola via verso qualcosa di meglio…
Vola via…

Traduzione Just a shadow – King Diamond

Testo tradotto di Just a shadow (Diamond) di King Diamond [Massacre]

Just a shadow

Again I’m so alone,
the wine is pouring down
No one to share with,
no one to care with
The only light in my life
Comes from the candlelight,
black candles left behind
As I’m sitting through the night
I’m so cold and dark inside
Angel, your memory
will haunt me till the day I die

Just a shadow, a shadow of a man
I’m just a shadow, a shadow of a man
The eyes of statues standing along the nave
They seem to follow my every move,
every tear I shed

I am no longer living,
but I am still not dead
I’m somewhere in between,
I am of the unseen
Must we have the other side,
just to feel alive?
Oh I wonder what would be had
we not created me

Just a shadow, a shadow of a man
I’m just a shadow, a shadow of a man
The eyes of statues standing along the nave
They seem to follow my every move
They drive me insane

Surrounded by darkness
in this cold church of thine
I try to remember,
all that once was mine
I don’t know what tomorrow will bring
But if life is so divine,
how come I suffer so in mine?
How come I suffer in mine?

The eyes of statues standing along the nave
They seem to follow my every move
They drive me insane

I am no longer of the living,
but I am still not dead
I’m somewhere in between,
I am of the unseen
I lived a lifetime of sorrow and hate,
up until the other day
That’s when I left
this sick old world behind
Oh how love can make you blind

Solo un’ombra

Sono di nuovo solo,
il vino sta scorrendo a fiumi
Non ho nessuno con cui condividerlo,
non ho nessuno con cui stare
L’unica luce nella mia vita
Arriva dalle candele,
candele nere che mi sono lasciato dietro
Quando sono seduto, di notte
Sento freddo e l’oscurità mi avvolge
Angel, il tuo ricordo
mi tormenterà fino alla morte

Solo un’ombra, l’ombra di un uomo
Sono solo un’ombra, l’ombra di un uomo
Gli occhi delle statue lungo la navata
Seguono ogni mia mossa
e ogni lacrima che verso

Non sto più vivendo,
ma non sono ancora morto
Sono da qualche parte lì in mezzo,
nessuno mi vede
Dobbiamo essere nell’aldilà
solo per sentirci vivi?
Oh, mi chiedo cosa sarebbe successo
se non fossi mai esistito

Solo un’ombra, l’ombra di un uomo
Sono solo un’ombra, l’ombra di un uomo
Gli occhi delle statue lungo la navata
Seguono ogni mia mossa
Mi fanno diventare pazzo!

Sono circondato dall’oscurità
in questa tua fredda chiesa
Provo a ricordare
tutto ciò che una volta era mio
Non so cosa succederà domani
Ma se la vita è così divina,
perché nella mia soffro così tanto?
Come mai soffro nella mia?

Gli occhi delle statue lungo la navata
Seguono ogni mia mossa
Mi fanno diventare pazzo!

Non sto più vivendo,
ma non sono ancora morto
Sono da qualche parte lì in mezzo,
nessuno mi vede
Ho vissuto una vita fatta di dolore ed odio
fino all’altro giorno
Quando mi sono lasciato
dietro questo mondo malato
Oh, l’amore può rendere ciechi…

Tags: - 84 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .