Kill all the white people – Type O Negative

Kill all the white people (Uccidete tutte le persone bianche) è la traccia numero cinque del terzo album dei Type O Negative, Bloody Kisses, pubblicato il 17 agosto del 1993. Il brano, che è una sorta di critica ai movimenti antirazzisti violenti della seconda metà del ‘900, è introdotto da un’anomala semistrumentale, intitolata “Fay Wray, Come Out and Play”, il cui significato è quantomeno fumoso: Su un sottofondo di musica tribale e cori che inneggiano al cannibalismo, sentiamo correre una donna che viene catturata e poi brutalmente uccisa. Il titolo cita la famosa attrice canadese Fay Wray, astro del cinema degli anni ’30-’40, famosa soprattutto per numerosi film horror (anche in collaborazione con Alfred Hitchcock) e per la prima trasposizione cinematografica del leggendario King Kong, del 1933. Probabilmente il vocalist Pete Steele voleva rendere omaggio all’attrice dedicandole una scena violenta di un suo film.

Formazione Type O Negative (1993)

  • Peter Steele – voce, basso
  • Kenny Hickey – chitarra
  • Sal Abruscato – batteria
  • Josh Silver – tastiere

Traduzione Fay wray, come out and play – Type O Negative

Testo tradotto di Fay wray, come out and play (Steele) dei Type O Negative [Roadrunner]

Fay wray, come out and play

Astro spectra, azillama
Astro spectra, azillama

Huh, yum, yum
Eat’em up, eat’em up
No, huh

Yum, yum
Eat’em up, eat’em up, huh

Yum, yum
Eat’em up, eat’em up
Huh, no

Yum, yum
Eat’em up, eat’em up, huh

Yum, yum
Eat’em up, eat’em up, huh

Yum, yum
Eat’em up, eat’em up
Huh, no

Yum, yum
Eat’em up, eat’em up, huh

Yum, yum
Eat’em up, eat’em up, huh

Yum, yum
Eat’em up, eat’em up, huh

Fay Wray, esci e gioca

Astro spectra, azillama
Astro spectra, azillama

Huh, yum, yum
Mangiali, mangiali
No, huh

Yum, yum
Mangiali, mangiali, huh

Yum, yum
Mangiali, mangiali
Huh, no

Yum, yum
Mangiali, mangiali, huh

Yum, yum
Mangiali, mangiali, huh

Yum, yum
Mangiali, mangiali
Huh, no

Yum, yum
Mangiali, mangiali, huh

Yum, yum
Mangiali, mangiali, huh

Yum, yum
Mangiali, mangiali, huh

Traduzione Kill all the white people – Type O Negative

Testo tradotto di Kill all the white people (Steele) dei Type O Negative [Roadrunner]

Kill all the white people

Kill all the white people
Kill all the white people

Then we’ll be free
We’ll be free

Kill all the white people
(Kill all the white people)
Kill all the white people
(Kill all the white people)

Then we’ll be free
(Then we’ll be free)
We’ll be free

“White devils!”

Kill them all, right
Kill them all

“Yo man
What you be lookin at, boy?”

Then we’ll be free
(Then we’ll be free)
Then we’ll be free
(Then we’ll be free)
Then we’ll be free
(Then we’ll be free)
We’ll be free
We’ll be free!

Who got a black body
Destroy white body

“Yo, by any means, necessary”

Uccidete tutte le persone bianche

Uccidete tutte le persone bianche
Uccidete tutte le persone bianche

Poi saremo liberi
Saremo liberi

Uccidete tutte le persone bianche
(Uccidete tutte le persone bianche)
Uccidete tutte le persone bianche
(Uccidete tutte le persone bianche)

Poi saremo liberi
(Poi saremo liberi)
Saremo liberi

“Diavoli bianchi!”

Uccideteli tutti, ora
Uccideteli tutti

“Yo bello
Cosa stai guardando, ragazzo?”

Poi saremo liberi
(Poi saremo liberi)
Poi saremo liberi
(Poi saremo liberi)
Poi saremo liberi
(Poi saremo liberi)
Saremo liberi
Saremo liberi!

Chi ha un corpo nero
Distrugge chi ha un corpo bianco

“Yo, ad ogni costo, se necessario”

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Le traduzioni di Bloody Kisses

01.Machine screw (strumentale) • 02.Christian woman • 03.Black No.1 (Little miss scare-all) • 04.Fay wray come out and play • 05.Kill all the white people • 06.Summer breeze • 07.Set me on fire • 08.Dark side of the womb (strumentale) • 09.We hate everyone • 10.Bloody kisses • 11.3.O.I.F. (strumentale) • 12.Too late: frozen • 13.Blood & fire • 14.Can’t lose you 

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *