Kurenai – X Japan
Kurenai (Profondo rosso) è la traccia numero otto del primo album degli X Japan, Vanishing Vision pubblicato il 14 aprile del 1988.
Formazione X Japan (1988)
- Toshimitsu Deyama – voce
- Tomoaki Ishizuka “Pata” – chitarra
- Hideto Matsumoto “Hide” – chitarra
- Taiji Sawada – basso
- Yoshiki Hayashi – batteria
Traduzione Kurenai – X Japan
Testo tradotto di Kurenai (Yoshiki) degli X Japan [Extasy Records]
Kurenai
I could not look back,
you’d gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at
the shadows on the wall
I started running into the night
to find the truth in me
arashi fuku kono
machi ga omae wo daku
fukinukeru kaze
ni sae me wo tojiru
omae wa hashiridasu
nanika ni owareru you
ore ga mienai no
ka sugu soba ni iru no ni
hitonami ni kiete
yuku kioku no toiki
ai no nai hitoributai
mou taekirenai
All of you in my memory is
still shining in my heart
surechigau kokoro
wa afureru namida ni nure
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou ina
mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebitsuzukeru
omae wa hashiridasu
nanika ni owareru you
ore ga mienai no
ka sugu soba ni iru no ni
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebitsuzukeru
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu ha mou inai
Ah Crying in deep red
Profondo rosso
Non sono riuscito a guardare dietro,
te n’eri andata da me
Mi faceva male il cuore
avevo paura di seguirti
Quando ho guardato
le ombre sulla parete
ho iniziato a correre nella notte
per trovare la verità in me
La città spazzata
dalla tempesta ti avvolge
Chiudo gli occhi per via
del vento che mi soffia addosso
Tu inizi a correre come
se fossi inseguita da qualcosa
Non riesci a vedermi
anche se ti sono vicino
Il sospiro di un ricordo
che sta svanendo nella folla
Non riesco più a sopportare di essere
solo e senza amore sul palcoscenico
Tu nei miei ricordi
stai ancora splendendo nel mio cuore
Il cuore che mi passa accanto
si bagna di lacrime copiose
Non c’è più nessuno che mi consoli
sporco di rosso cremisi
Questo sentimento che non può più raggiungerti
continua a gridare
verso l’amore che si è chiuso
Tu inizi a correre come
se fossi inseguita da qualcosa
Non riesci a vedermi
anche se ti sono vicino
Non c’è più nessuno che mi consoli
sporco di rosso cremisi
Questo sentimento che non può più raggiungerti
continua a gridare
verso l’amore che si è chiuso
Non c’è più nessuno che mi consoli
sporco di rosso cremisi
Ah piangendo in rosso scuro
* traduzione inviata da *PDP*