La rosa de los vientos – Mägo de Oz
La rosa de los vientos (La rosa dei venti) è la traccia numero sette del quinto album dei Mägo de Oz, Gaia, pubblicato l’8 settembre del 2003.
Formazione Mägo de Oz (2003)
- José Andrëa – voce
- Carlitos – chitarra
- Frank – chitarra
- Sergio Martínez – basso
- Txus Di Fellatio – batteria
- Kisquilla – tastiere
- Mohamed – violino, viola
- Fernando Ponce de León – flauto
Traduzione La rosa de los vientos – Mägo de Oz
Testo tradotto di La rosa de los vientos dei Mägo de Oz [Locomotive Music]
La rosa de los vientos
Sí siembras una ilusión
Y la riegas con tu amor
Y el agua de la constancia
Brotará en ti una flor
Y su aroma y su calor
Te arroparán cuando algo vaya mal.
Sí siembras un ideal
En la tierra del quizás
Y lo abonas con la envidia
Será difícil arrancar.
La maldad
De tu alma si echó raíz.
Y que mi luz te acompañe
Pues la vida es un jardín
Donde lo bueno y lo malo
Se confunden y es humano
No siempre saber elegir
Y sí te sientes perdido
Con tus ojos no has de ver.
Hazlo con los de tu alma
Y encontrarás la calma
Tu rosa de los vientos seré.
Sí siembras una amistad
Con mimo plántala
Y abónala con paciencia
Pódala con la verdad
Y transplántala con fe
Pues necesita tiempo y crecer
Sí te embriagas de pasión
Y no enfrías tu corazón
Tartamudearán tus sentidos y quizás
Hablará sólo el calor y no la razón
Es sabio contar hasta diez
La rosa dei venti
Se semini un illusione
e la innaffi col tuo amore
E l’acqua della costanza
Germoglierà dentro di te un fiore
Il suo aroma e il suo calore
Ti avvolgeranno quando qualcosa andrà male
Se semini un ideale
Nella terra del dubbio
E lo concimi con l’invidia
Sarà difficile strappare
La cattiveria
della tua anima, se ha fatto radici
E che la mia luce ti accompagni
poiché la vita è un giardino
dove la bontà e la cattiveria
si confondono ed è umano
non sempre saper scegliere
E se ti senti perduto
coi tuoi occhi non devi guardare
Devi farlo con quelli della tua anima
e troverai la calma
la tua Rosa dei Venti sarò
Se si semina un’amicizia
con coccole piantala
e concimala con la pazienza
Potala con la verità
e trapiantala con fede
perché ha bisogno di tempo per crescere
Se ti ubriachi di passione
E non raffreddi il tuo cuore
Balbetteranno i tuoi sensi e chissà
Parlerà solo il calore e non la ragione
È saggio contare fino a dieci
Le traduzioni di Gaia
01.Obertura MDXX (strumentale) • 02.Gaia • 03.La conquista • 04.Alma • 05.La costa del silencio • 06.El árbol de la noche triste • 07.La rosa de los vientos • 08.La leyenda de la llorona (strumentale) • 09.Van a rodar cabezas • 10.El atrapasueños • 11.Si te vas • 12.La venganza de Gaia