Las puertas del infierno – Tierra Santa
Las puertas del infierno (Le porte dell’inferno) è la decima e ultima traccia del quinto album dei Tierra Santa, Indomable, pubblicato il 24 marzo del 2003.
Formazione Tierra Santa (2003)
- Ángel San Juan – voce, chitarra
- Arturo Morras – chitarra
- Roberto Gonzalo – basso
- Iñaki Fernández – batteria
Traduzione Las puertas del infierno – Tierra Santa
Testo tradotto di Las puertas del infierno dei Tierra Santa [Locomotive]
Las puertas del infierno
Viaje a un lugar lejos de aquì
busque la senda que perdí
donde se queman los malditos
Vi a los jinetes cabalgar
miré a la muerte sin temblar
abrí las puertas del infierno
Allí encontre mi alma
ardiendo entre las llamas
que el diablo me robo
ahogando mi valor
borrando al hombre que hubo en mi
Fui condenado a perecer
y aunque mi alma he de perder
no llevaré en mi cruz delito
Desterraré esta maldición
me burlaré de mi prisión
me escaparé de mi destino
Podré salvar mi alma
sumida entre las llamas
que el diablo me robó
ahogando mi valor
volveré a la senda que perdí
Quiero que reces por mi
yo he de luchas hasta el fin
debo mi alma salvar
y de mi encierro escapar
más allá del horizonte
Podré salvar mi alma
sumida entre las llamas
que el diablo me robó
ahogando mi valor
volveré a la senda que perdí
Quiero que reces por mi
yo he de luchas hasta el fin
debo mi alma salvar
y de mi encierro escapar
más allá del horizonte
Quiero que reces por mi
yo he de luchas hasta el fin
debo mi alma salvar
y de mi encierro escapar
más allá del horizonte
Le porte dell’inferno
Un viaggio in un luogo lontano da qui
prendendo il sentiero che avevo perso
dove vengono bruciati i dannati
Ho visto cavalcare cavalieri
Ho guardato la morte senza tremare
Aperto le porte dell’inferno
Lì ho trovato la mia anima
che brucia tra le fiamme
quella che mi rubò il diavolo
soffocando il mio valore
cancellando l’uomo che era in me
Fui condannato a morire
e anche se devo perdere la mia anima
non porterò nella mia croce la colpa
Scaccerò questo maledizione
Mi burlerò della mia prigione
Sfuggirò dal mio destino
Posso salvare la mia anima
sommersa dalle fiamme
che il diavolo mi rubò
soffocando il mio valore
Tornerò al percorso ho perso
Voglio che preghi per me
Devo combattere fino alla fine
Devo salvare la mia anima
e fuggire dalla mia prigione
oltre l’orizzonte
Posso salvare la mia anima
sommersa dalle fiamme
che il diavolo mi rubò
soffocando il mio valore
Tornerò al percorso ho perso
Voglio che preghi per me
Devo combattere fino alla fine
Devo salvare la mia anima
e fuggire dalla mia prigione
oltre l’orizzonte
Voglio che preghi per me
Devo combattere fino alla fine
Devo salvare la mia anima
e fuggire dalla mia prigione
oltre l’orizzonte
Le traduzioni di Indomable
01.Alas de fuego • 02.Indomable • 03.Quién llora hoy por ti • 04.Hamlet • 05.El canto de las sirenas • 06.Coro De Guerreros (strumentale) • 07.Las walkirias • 08.El corazón del guerrero • 09.Azote de Dios • 10.Las puertas del infierno