Lavaging expectorate of lysergide composition – Carcass

Lavaging expectorate of lysergide composition (Espettorato tramite lavanda gastrica della composizione dell’acido lisergico) è la traccia numero sette del terzo album dei Carcass, Necroticism – Descanting the Insalubrious pubblicato il 30 ottobre del 1991. Anche questo brano dell’album, come “Symposium of Sickness”, non descrive un originale uso dei cadaveri. In compenso analizza con freddo delirio gli effetti dell’acido lisergico, ovvero l’LSD, il cui nome completo è dietilammide-25 dell’acido lisergico. Come ogni altra traccia di Necroticism, ci sono due assoli con un titolo specifico: il primo, suonato da Amott, si intitola “Administration of toxic compounds” (Amministrazione di composti tossici), mentre il secondo, suonato da Steer, si intitola “Gross disorientation” (Disorientamento nauseante).

Formazione Carcass (1991)

  • Jeff Walker – voce, basso
  • Bill Steer – chitarra
  • Michael Amott – chitarra
  • Ken Owen – batteria

Traduzione Lavaging expectorate of lysergide composition – Carcass

Testo tradotto di Lavaging expectorate of lysergide composition (Walker, Steer) dei Carcass [Earache Records]

Lavaging expectorate
of lysergide composition

Officinal
Immiscible compounds are mixed
A gagging expectorate of lysergic acids
Premensely emerged
Consciousness slowly sips
Peculated in an ebriating narcosis

Cataleptic
Imbibe neurotripsick

Neurally numbed
Cytosis so translucid
So pernicious
Halluciagenics
Procreating
Ocular contortion
Idiosyncrassy is now expropriated

Extirpation
Mind termination

Espettorato tramite lavanda gastrica
della composizione dell’acido lisergico

Officinale
Composti immiscibili vengon miscelati
Un soffocato espettorato di acidi lisergici
Emerso prematuramente
Consapevolezza che flemmaticamente sorseggia
Peculata in un’ebriante narcosi

Catalettico
Assorbi il malsano neurotrip

Neuronalmente anestetizzato
Citosi così translucida
Così nociva
Geni allucinogeni
Che procreano
Torsione oculare
Idiosincrasia ch’ora è espropriata

Estirpazione
Terminazione mentale

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *