Mother Russia – Iron Maiden

Mother Russia (Madre Russia) è la decima e ultima traccia dell’ottavo album degli Iron Maiden, No prayer for the dying, pubblicato il primo ottobre del 1990.

Formazione Iron Maiden (1990)

  • Bruce Dickinson – voce
  • Dave Murray – chitarra
  • Janick Gers – chitarra
  • Steve Harris – basso
  • Nicko McBrain – batteria

Traduzione Mother Russia – Iron Maiden

Testo tradotto di Mother Russia (Harris) degli Iron Maiden [EMI]

Mother Russia

Mother Russia how are you sleeping
Middle winter cold winds blow
From the trees the snowflakes drifting
Swirling round like ghosts in the snow

Mother Russia poetry majestic
Tells the time of a great empire
Turning round the old man ponders
Reminiscing an age gone by

Mother Russia
Dance of the Tsars
Hold up your heads
Be proud of what you are
Now it has come
Freedom at last
Turning the tides of history
And your past

Mother Russia
Dance of the Tsars
Hold up your heads
Remember who you are
Can you release
The anger the grief
Can you be happy
Now your people are free

Madre Russia

Madre Russia come stai dormendo
I venti freddi di mezzo inverno soffiano
Dagli alberi i fiocchi di neve se ne vanno
Turbinando come fantasmi sulla neve

Madre Russia maestosa poesia
Dicci del tempo in cui c’era un grande impero
Girandosi indietro il vecchio medita
Ricordando un periodo ormai passato

Madre Russia
La danza dello zar
Alza la testa
Vai orgogliosa di quello che sei
Ora è arrivata
La sospirata libertà
Cambiando il corso della storia
E il tuo passato

Madre Russia
La danza dello zar
Alza la testa
Ricordati chi sei
Puoi abbandonare
La rabbia e la frustrazione
Puoi essere felice?
Ora la tua gente è libera

Iron Maiden - No Prayer for the DyingLe traduzioni di No Prayer for the Dying

01.Tailgunner • 02.Holy smoke • 03.No prayer for the dying • 04.Public enema number One • 05.Fates warning • 06.The assassin • 07.Run silent run deep • 08.Hooks in you • 09.Bring your daughter…to the slaughter • 10.Mother Russia

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *