Mr. Rogers – Korn

Mr. Rogers (Signor Rogers) è la traccia numero sette del secondo album dei Korn, Life Is Peachy, pubblicato il 15 ottobre del 1996. Il testo è ispirato da Fred Rogers conduttore del programma “Mister Rogers’ Neighborhood”.

Formazione Korn (1996)

  • Jonathan Davis – voce
  • Brian “Head” Welch – chitarra
  • James “Munky” Shaffer – chitarra
  • Reginald “Fieldy” Arvizu – basso
  • David Silveria – batteria

Traduzione Mr. Rogers – Korn

Testo tradotto di Mr. Rogers (Davis, Welch, Shaffer, Arvizu, Silveria) dei Korn [Epic]

Mr. Rogers

Time has come, to realize
What you are, what you’ve done inside
Time has come,
we’ll have something to talk about
I will do

Looking back (dumb)
And now I realize (old man)
How much you really liked him (dumb)
This child’s mind
you terrorized (old man)
You came to him (dumb)
He really didn’t know your lies (old man)
Now his innocence’s gone (dumb)
He’s that child you’d terrorized (old man)

This fucking pain that I feel
you gave to me and you
This fucking pain that I feel – because of you
My childhood’s gone – because I loved you
My childhood’s gone – because I loved you

Be my neighbour

Looking back (child)
And now I realize (fucker)
How much you really loved him (child)
This child’s mind
you’d hypnotized (fucker)
You came to him (child)
You really didn’t know his lies (fucker)
Now his innocence’s gone (child)
I’m that child
you terrorized (fucker)

This fucking hate that I feel
you gave to me and you
This fucking pain that I feel – because of you
My childhood?s gone – because I loved you
My childhood?s gone – because I loved you

Be my neighbour
Be my neighbour
My neighbour

Fred, you told me everybody
was my neighbour.
They took advantage of me
and then they took their turns hating me.
I wish I wouldn’t have watched you,
but then you made my childhood a failure.
What a fucking neighbour

I hate you! I will do
I hate you
I hate you

Be my neighbour
Be my neighbour

This fuckin’ hate that I feel
This fuckin’ pain that I feel
My childhood’s gone
My childhood’s gone

This fuckin’ hate that I feel
This fuckin’ pain that I feel
My childhood’s gone
My childhood’s gone

I will do [x8]

Signor Rogers

È arrivato il momento di capire
chi sei, che cosa hai fatto dentro di te
È arrivato il momento,
avremo qualcosa di cui parlare
Anch’io lo farò

Guardando indietro (cretino)
E adesso capisco (oh tu)
Quanto ti piaceva (cretino)
Questa mente di bambino
che hai terrorizzato (vecchio)
Sei arrivato da lui (cretino)
Non conosceva proprio le tue bugie (vecchio)
Adesso la sua innocenza non c’è più (cretino)
Lui è quel bambino che hai terrorizzato (vecchio)

Questo fottuto dolore che sento
L’hai dato a me e te
Questo fottuto dolore che sento – A causa tua
La mia infanzia se n’è andata – Perché ti amavo
La mia infanzia se n’è andata – Perché ti amavo

Sii il mio vicino

Guardando indietro (bambino)
E adesso capisco (bastardo)
Quanto lo hai amato (bambino)
Questa mente di bambino
che hai ipnotizzato (bastardo)
Sei arrivato da lui (bambino)
Non conoscevi proprio le tue bugie (bastardo)
Adesso la sua innocenza non c’è più (bambino)
Sono quel bambino
che hai terrorizzato (bastardo)

Questo fottuto dolore che sento
L’hai dato a me e te
Questo fottuto dolore che sento – A causa tua
La mia infanzia se n’è andata – Perché ti amavo
La mia infanzia se n’è andata – Perché ti amavo

Sii il mio vicino
Sii il mio vicino
Il mio vicino

Fred, mi dicesti che ognuno
era il mio vicino
Approfittarono di me
e poi accettarono il fatto di odiarmi.
Vorrei non averti guardato,
ma poi hai reso un fallimento la mia infanzia
Che fottuto vicino di casa

Ti odio! Lo farò
Ti odio
Ti odio

Sii il mio vicino
Sii il mio vicino

Questo fottuto dolore che sento
Questo fottuto dolore che sento
La mia infanzia se n’è andata
La mia infanzia se n’è andata

Questo fottuto dolore che sento
Questo fottuto dolore che sento
La mia infanzia se n’è andata
La mia infanzia se n’è andata

Anch’io andrò [x8]

* traduzione inviata da El Dalla

Tags: - 167 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .