My Walden – Nightwish
My Walden (La mia vita nei boschi) è la traccia numero sei dell’ottavo album dei Nightwish, Endless Forms Most Beautiful, pubblicato il 27 marzo del 2015.
Formazione Nightwish (2015)
- Floor Jansen – voce
- Emppu Vuorinen – chitarra
- Marco Hietala – basso
- Tuomas Holopainen – tastiere
- Troy Donockley – flauti
Traduzione My Walden – Nightwish
Testo tradotto di My Walden (Holopainen, Hietala) dei Nightwish [Nuclear Blast]
My Walden
Sain y niwl,
Gaunt y goydwig fwsog,
Gwenithfaen, cen y coed, a’r lleuad,
Un gway f’adenydd I dapestri bywyd
Light shines bright beyond
all the cities of gold
On a road of bird song
and chocolate shops
Of buskers, jugglers,
innkeeper’s welcoming call
The sound of mist,
smell of moss-grown woods
Weaving my wings from many-colored yarns
Flying higher, higher, higher into the wild
Weaving my world into tapestry of life
Its fire, golden, in my Walden
I will taste the manna in every tree
Liquid honey and wine from the distant hills
An early morning green wood concerto
Greets my Walden with its eternal voice
Weaving my wings from many-colored yarns
Flying higher, higher, higher into the wild
Weaving my world into tapestry of life
Its fire, golden, in my Walden
Weaving my wings from many-colored yarns
Flying higher, higher, higher into the wild
Weaving my world into tapestry of life
Its fire, golden, in my Walden
Weaving my wings from many colored yarns
Flying higher, higher, higher, higher,
higher, higher, higher, higher, higher, higher
I do not wish to evade the world
Yet I will forever build my own
Forever build my own
Forever my home
La mia vita nei boschi
Il suono della pioggerellina,
La foresta di muschio
granito, i licheni sugli alberi e la luna,
tessono le mia ali nell’arazzo della mia vita
La luce splende luminoso di là
di tutte le città d’oro
Su una strada del canto degli uccelli
e negozi di cioccolato
con artisti di strada, giocolieri
il richiamo ospitale dell’oste
Il suono della pioggerellina
odore di legno impregnato di muschio
Tessendo le mie ali da molti fili colorati
Volando più alto, più alto più alto nella natura
Tessendo il mio mondo nell’arazzo della vita
Il suo fuoco, dorato nella mia vita nei boschi
Assaggerò la manna da ogni albero
Miele liquido e vino dalle colline lontane
Un concerto mattutino dal bosco verde
saluta la mia vita nei boschi con la sua voce eterna
Tessendo le mie ali da molti fili colorati
Volando più alto, più alto più alto nella natura
Tessendo il mio mondo nell’arazzo della vita
Il suo fuoco, dorato nella mia vita nei boschi
Tessendo le mie ali da molti fili colorati
Volando più alto, più alto più alto nella natura
Tessendo il mio mondo nell’arazzo della vita
Il suo fuoco, dorato nella mia vita nei boschi
Tessendo le mie ali da molti fili colorati
Volando più alto, più alto, più alto
più alto, più alto, più alto, più alto
Non voglio fuggire da questo mondo
Ma ne costruirò uno per sempre mio
Per sempre mio
Per sempre la mia dimora
Le traduzioni di Endless Forms Most Beautiful
01.Shudder before the beautiful • 02.Weak fantasy • 03.Élan • 04.Yours is an empty hope • 05.Our decades in the sun • 06.My walden • 07.Endless forms most beautiful • 08.Edema Ruh • 09.Alpenglow • 10.The eyes of Sharbat Gula (strumentale) • 11.The greatest show on earth