Namaste – Devin Townsend

Namaste è la traccia che apre il quarto album solista di Devin Townsend, Physicist, pubblicato il 26 giugno del 2000. “Namaste” è una forma di saluto usata principalmente nelle zone del Nepal e dell’India. Letteralmente il suo significato è “A te m’inchino”.

Formazione (2000)

  • Devin Townsend – voce, chitarra, tastiere
  • Jed Simon – chitarra
  • Byron Stroud – basso
  • Gene Hoglan – batteria

Traduzione Namaste – Devin Townsend

Testo tradotto di Namaste (Townsend) di Devin Townsend [HevyDevy Records]

Namaste

Follow the way.
Follow the way.
Holding mother.

Follow the way.
Follow the way.
Knew we’d come through to stay.

What have I learned?

All life, it never goes away.
You never will betray.
When words have gone away,
remember “Namaste”.

Follow the way.
Follow the way.
Holding father.

Feeding the feeling of…
Feeding the feeling of…
Oh, my God!

All life, it never goes away.
You never will betray.
When words have gone away,
remember “Namaste”.

All life, it never goes away.
You never will betray.
When words have gone away,
remember “Namaste”.
Remember “Namaste”.

Namaste

Segui la via.
Segui la via.
In attesa della madre.

Segui la via.
Segui la via.
Seppi che noi saremmo giunti per restare.

Cos’ho appreso?

Tutta l’esistenza, essa non svanisce mai.
Non sarai mai tradito.
Quando le parole si son dissolte,
ricorda “Namaste”.

Segui la via.
Segui la via.
In attesa del padre.

Nutrendo la percezione di…
Nutrendo la percezione di…
Oh, mio Dio!

Tutta l’esistenza, essa non svanisce mai.
Non sarai mai tradito.
Quando le parole si son dissolte,
ricorda “Namaste”.

Tutta l’esistenza, essa non svanisce mai.
Non sarai mai tradito.
Quando le parole si son dissolte,
ricorda “Namaste”.
Ricorda “Namaste”.

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *