Parting visions – Kamelot

Parting visions (Visioni di separazione) è la traccia numero sette del terzo album dei Kamelot, Siége Perilous pubblicato il 4 agosto del 1998.

Formazione Kamelot (1998)

  • Roy Khan – voce
  • Thomas Youngblood – chitarra
  • Glenn Barry – basso
  • Casey Grillo – batteria
  • David Pavlicko – tastiere

Traduzione Parting visions – Kamelot

Testo tradotto di Parting visions (Youngblood) dei Kamelot [Noise]

Parting visions

Remembering that day
I see my body below me
Sighs rend the air
Night will it find the day
Or will I slumber for eternity

There’s a knocking at the gates
The darkness is calling me
How will I know what awaits?

Pulled through these hollowed halls
The light in the distance
As my spirit falls
I must not leave this world
But I lost my resistance

Heaven held before me
I can see the fires are churning
Is this really how it has to be?

Parting visions in my head
Calling out your name
It screams to be heard
Voices in my head

Parting visions in my head
Calling out your name
It screams to be heard
Voices in my head

Visioni di separazione

Ricordo quel giorno
in cui vidi il mio corpo sotto di me
I singhiozzi laceravano l’aria.
La notte riuscirà a trovare il giorno
o dormirò per l’eternità?

Qualcuno bussa al cancello,
l’oscurità mi chiama.
Come posso sapere cosa mi aspetta?

Spinto attraverso queste sale vuote,
con la luce distante,
mentre il mio spirito cade.
Non dovrei lasciare questo mondo,
ma la mia resistenza viene meno.

Il paradiso è lì di fronte a me,
vedo il fuoco che si agita.
È davvero come dovrebbe essere?

Visioni di separazione nella mia testa
Che gridano il mio nome
Urlano per farsi sentire
Voci nella mia testa

Visioni di separazione nella mia testa
Che gridano il mio nome
Urlano per farsi sentire
Voci nella mia testa

Kamelot - Siége PerilousLe traduzioni di Siége Perilous

01.Providence • 02.Millennium • 03.King’s eyes • 04.Expedition • 05.Where I reign • 06.Parting vision • 07.Rhydin • 08.Once a dream • 09.Irea • 10.Siege (strumentale)

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *