PermaWar – Ministry

PermaWar (Guerra permanente) è la traccia numero tre e il primo singolo del tredicesimo album dei Ministry, From Beer To Eternity, pubblicato il 6 settembre del 2013. La canzone si basa sul libro dell’opinionista Rachel Maddow “Drift: The Unmooring of American Military Power” (Deriva: il Disormeggio della Potenza Militare Americana) e critica “l’industria multi milionaria dei dollari che ha fatto cominciare la guerra”[♫ video ufficiale ♫]

Formazione Ministry (2013)

  • Al Jourgensen – voce, chitarra, tastiere, batteria
  • Mike Scaccia – chitarra
  • Sin Quirin – chitarra
  • Tony Campos – basso

Traduzione PermaWar – Ministry

Testo tradotto di PermaWar (Jourgensen, Quirin, Scaccia) dei Ministry [13th Planet]

PermaWar

You live to fight another day,
and that day will come
We’re fighting never-ending wars,
for profit & fun
We’re tired, we’re tired,
we’re tired of PermaWar
You live to die another day,
we send you off with a gun

We’re making money hand over fist,
that’s why we’re never done
We’re tired, of keeping scores
We’re tired, of what’s in store
We’re tired, we don’t want anymore

We’re tired of PermaWar

I’m tired of building other nations
Ceasefire, it’s our only salvation
You live and die for the American Way,
well that way is done
The bottom line remains the same,
we’re making cash by the ton

We’re tired, of keeping scores
We’re tired, of what’s in store
We’re tired, we don’t want anymore
We’re tired of PermaWar

We’re tired, of keeping scores
We’re tired, of what’s in store
We’re tired, we don’t want anymore

We’re tired of PermaWar
We’re tired of PermaWar
We’re tired of PermaWar
We’re tired of PermaWar
We’re tired of PermaWar

Guerra permanente

Vivi per combattere un’altra giorno,
e quel giorno arriverà
Combatteremo guerre senza fine,
per profitto e divertimento
Siamo stanchi, siamo stanchi,
siamo stanchi della Guerra Permanente
Vivi per morire un’altro giorno,
ti mandiamo con un fucile

Facciamo soldi consegnandoli con un pugno,
ecco perché non finiremo mai
Siamo stanchi, di mantenere i punti
Siamo stanchi, di cosa c’è al mercato
Siamo stanchi, non vogliamo niente

Siamo stanchi della Guerra Permanente

Sono stanco di costruire altre nazioni
Cessate il fuoco, è la nostra unica salvezza
Vivi e muori per il Modo Americano,
beh quel modo è finito
La fine della linea rimane la stessa,
stiamo guadagnando dalle tonnellate

Siamo stanchi, di mantenere i punti
Siamo stanchi, di cosa c’è al mercato
Siamo stanchi, non vogliamo niente
Siamo stanchi della Guerra Permanente

Siamo stanchi, di mantenere i punti
Siamo stanchi, di cosa c’è al mercato
Siamo stanchi, non vogliamo niente

Siamo stanchi della Guerra Permanente
Siamo stanchi della Guerra Permanente
Siamo stanchi della Guerra Permanente
Siamo stanchi della Guerra Permanente
Siamo stanchi della Guerra Permanente

* traduzione inviata da El Dalla

Ministry - From Beer To EternityLe traduzioni di From Beer to Eternity

01.Hail to his Majesty (peasants) • 02.Punch in the face • 03.PermaWar • 04.Perfect storm • 05.Fairly unbalanced • 06.The horror (strumentale) • 07.Side F/X include Mikey’s middle finger (TV4) • 08.Lesson unlearned • 09.Thanx but no thanx • 10.Change of luck • Enjoy the quiet (strumentale)

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *