Please dear – Faster Pussycat

Please dear (Per favore cara) è la dodicesima e ultima traccia del secondo album dei Faster Pussycat, Wake Me When It’s Over, pubblicato il 6 settembre del 1989.

Formazione Faster Pussycat (1989)

  • Taime Downe – voce
  • Greg Steele – chitarra
  • Brent Muscat – chitarra
  • Eric Stacy – basso
  • Brett Bradshaw – batteria

Traduzione Please dear – Faster Pussycat

Testo tradotto di Please dear (Downe, Steele) dei Faster Pussycat [Elektra]

Please dear

Please
All I wanted
was a change
Lisa
I never wanted you
to go that far away

Then ya had to go
and leave me sittin’
All alone, oh baby
how I miss ya so
And I’m so damn
tired of thinkin’
She wiped the tears
away a lifetime away
And laid a goodbye on me
And at night I can still hear you sayin’

Hang on to me (Baby oh)
Hang on to me
It ain’t easy

Please dear
Could you save a seat
in nirvana for me
So we can go on forever
Please dear
Could you save a seat
in nirvana for me

Lisa
Every time I turn
around I see your face
Please
Give me a sign that says you’re o.k.

Will ya let me know
that you’ll need me at
The door and take me
everywhere ya go up in
The sky when I buy my ticket
I have a hard time sleepin’
Your ringin’ your bell
Reminds me of all
the time of playin’
At night I can still hear you sayin’

Hang on to me (Baby oh)
Hang on to me
It ain’t easy

Please dear
Could you save a seat
in nirvana for me
So we could go on together
Please dear
Could you save a seat
in nirvana for me

Hang on to me (Baby oh)
Hang on to me
It ain’t easy

Please dear
Could you save a seat
in nirvana for me
So we can go on forever
Please dear
Could you save a seat
in nirvana for me
So we can go on forever

Please dear
Could you save a seat
in nirvana for me
I never wanted to say goodbye
I always wondered why

Please dear
Could you save a seat
in nirvana for me
It’s another sleepless night
Are you really, are you alright

Please dear
Could you save a seat
in nirvana for me
You’re so far away
Oh I miss your face

Please dear
Could you save a seat
in nirvana for me

Per favore cara

Per favore
Tutto quello che volevo
era un cambiamento
Lisa
Non ho mai voluto
che tu andassi così lontano

Poi sei dovuta andare
e mi hai lasciato seduto
tutto solo, oh baby,
quanto mi manchi già
e sono così dannatamente
stanco di pensare
Si asciugò velocemente
le lacrime una vita lontano
e mise la parola addio su di me
e la notte posso ancora sentirti dire

Aggrappati a me (Baby oh)
Aggrappati a me
Non è facile

Per favore cara
Potresti riservarmi
un posto nel nirvana?
Così possiamo andare avanti per sempre
Per favore cara
Potresti riservarmi
un posto nel nirvana?

Lisa
Ogni volta che mi guardo
attorno vedo il tuo viso
Per favore
Dammi un segno che va tutto bene

Mi farai sapere che
hai ancora bisogno di me alla
porta e mi porterai
ovunque, tu salirai in
cielo quando io compro il mio biglietto
La notte non riesco a dormire
tu stai suonando il campanello
che mi ricorda tutto
il tempo in cui giocavamo
la notte posso ancora sentirti dire

Aggrappati a me (Baby oh)
Aggrappati a me
Non è facile

Per favore cara
Potresti riservarmi
un posto nel nirvana?
Così potremmo continuare insieme
Per favore cara
Potresti riservarmi
un posto nel nirvana?

Aggrappati a me (Baby oh)
Aggrappati a me
Non è facile

Per favore cara
Potresti riservarmi
un posto nel nirvana?
Così possiamo andare avanti per sempre
Per favore cara
Potresti riservarmi
un posto nel nirvana?
Così possiamo andare avanti per sempre

Per favore cara
Potresti riservarmi
un posto nel nirvana?
Non ho mai voluto dire addio
Mi sono sempre chiesto perché

Per favore cara
Potresti riservarmi
un posto nel nirvana?
È un’altra notte insonne
Davvero, va tutto bene?

Per favore cara
Potresti riservarmi
un posto nel nirvana?
Sei così lontana
Oh, mi manca il tuo volto

Per favore cara
Potresti riservarmi
un posto nel nirvana?

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *