Prayer in the dark – Powerwolf

Prayer in the dark (Preghiera nell’oscurità) è la traccia numero tre del quarto album dei tedeschi Powerwolf, Blood of the Saints, pubblicato il 29 luglio del 2011.

Formazione Powerwolf (2011)

  • Attila Dorn – voce
  • Matthew Greywolf – chitarra
  • Charles Greywolf – basso
  • Thomas Diener – batteria
  • Falk Maria Schlegel – tastiere

Traduzione Prayer in the dark – Powerwolf

Testo tradotto di Prayer in the dark dei Powerwolf [Metal Blade]

Prayer in the dark

A martyr dies for Jesus Christ
The altar burning as the demons rise

The word defied, the crucified
The sermon spoken on a bloodred night

The holy whore they’re fighting for
Like lambs to slaughter in a bible war

Oh – Victims of the night
It’s time to say your

Prayer in the dark
Prayer in the dark

Ave Maria, gracia plena
Ave Maria, mother of god

The Preacher’s call to tell you all
He saw damnation in his crystal ball

The icon torn, all hope forlorn
When hell is rising and the dark reborn

Oh – Demons of the night
It’s time to say your

Prayer in the dark
Prayer in the dark

Benedicta, sancta mater
Amen.

Pray, pray, pray in the dark
pray, pray, pray in the dark
Amen.

Preghiera nell’oscurità

Un martire muore per Gesù Cristo
L’altare sta bruciando mentre salgono i demoni

La parola sfidò il crocefisso
il sermone pronunciato in una notte rosso sangue

La santa meretrice per cui stanno lottando
Come agnelli al macello in una guerra biblica

Oh, vittime della notte
È tempo di dire le vostre

Preghiere nell’oscurità
Preghiere nell’oscurità

Ave Maria, piena di grazia
Ave Maria, madre di Dio

Il predicatore chima per dirvi tutto
Lui vide la dannazione nella sua sfera di cristallo

L’icona strappata, tutta la speranza abbandonata
Quando l’inferno sorge e l’oscurità rinasce

Oh, demoni della notte
È tempo di dire le vostre

Preghiere nell’oscurità
Preghiere nell’oscurità

Benedetta santa madre
Amen

Prega, prega, prega nell’oscurità
Prega, prega, prega nell’oscurità
Amen.

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *